Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleigh Ride
Schlittenfahrt
Richie
Cunningham
Just
hear
those
sleigh
Richie
Cunningham
Hör
nur,
wie
die
Schlittenglocken
Bells
jingle-ing,
ring-ting-tingle-ing
too
klingeln,
ring-ting-tingeln
auch
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Komm
schon,
es
ist
herrliches
Wetter
für
eine
Schlittenfahrt
mit
dir
Arthur
'Fonzie'
Fonzarelli
Outside
the
snow
Arthur
'Fonzie'
Fonzarelli
Draußen
fällt
der
Schnee
Is
falling
and
friends
are
calling
"you-hoo"
und
Freunde
rufen
"juhu"
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Komm
schon,
es
ist
herrliches
Wetter
für
eine
Schlittenfahrt
mit
dir
Marion
Cunningham
Giddy-up,
giddy-up,
giddy-up,
let's
go
Marion
Cunningham
Giddy-up,
giddy-up,
giddy-up,
lass
uns
gehen
Let's
look
at
the
show
Lass
uns
die
Show
ansehen
We're
riding
in
a
wonderland
of
snow
Wir
fahren
in
einem
Wunderland
aus
Schnee
Giddy-up,
giddy-up,
giddy-up,
it's
grand
Giddy-up,
giddy-up,
giddy-up,
es
ist
großartig
Just
holding
your
hand
Einfach
deine
Hand
zu
halten
We're
gliding
along
with
a
song
of
a
wintery
fairy
land
Wir
gleiten
dahin
mit
einem
Lied
aus
einem
winterlichen
Märchenland
Potsie
Weber
Our
cheeks
are
nice
and
rosy
and
comfy
cozy
are
we
Potsie
Weber
Unsere
Wangen
sind
schön
rosig
und
gemütlich
kuschelig
sind
wir
We've
snuggled
close
together
like
two
birds
of
a
feather
would
be
Wir
haben
uns
eng
aneinander
gekuschelt,
wie
zwei
Vögel
es
tun
würden
Let's
take
that
road
before
us
and
sing
a
chorus
or
two
Lass
uns
den
Weg
vor
uns
nehmen
und
ein
oder
zwei
Strophen
singen
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Komm
schon,
es
ist
herrliches
Wetter
für
eine
Schlittenfahrt
mit
dir
Ralph
Malph
There's
a
birthday
party
at
the
home
of
Farmer
Gray
Ralph
Malph
Es
gibt
eine
Geburtstagsfeier
im
Haus
von
Farmer
Gray
It'll
be
the
perfect
ending
of
a
perfect
day
Es
wird
der
perfekte
Abschluss
eines
perfekten
Tages
sein
We'll
be
singing
the
songs
we
love
to
sing
without
a
single
stop
Wir
werden
die
Lieder
singen,
die
wir
gerne
singen,
ohne
einen
einzigen
Stopp
At
the
fireplace
where
we'll
watch
the
chestnuts
pop
Am
Kamin,
wo
wir
die
Kastanien
rösten
sehen
Pop,
pop,
pop
Pop,
pop,
pop
Joanie
Cunningham
There's
a
happy
feeling
nothing
in
the
world
can
buy
Joanie
Cunningham
Es
gibt
ein
glückliches
Gefühl,
das
nichts
auf
der
Welt
kaufen
kann
When
they
pass
around
the
coffee
and
the
pumpkin
pie
Wenn
sie
den
Kaffee
und
den
Kürbiskuchen
herumreichen
It'll
nearly
be
like
a
picture
print
by
Currier
and
Ives
Es
wird
fast
wie
ein
Bilddruck
von
Currier
und
Ives
sein
These
wonderful
things
are
the
Diese
wunderbaren
Dinge
sind
die
Things
we
remember
all
through
our
lives
Dinge,
an
die
wir
uns
unser
ganzes
Leben
lang
erinnern
These
wonderful
things
are
the
Diese
wunderbaren
Dinge
sind
die
Things
we
remember
all
through
our
lives
Dinge,
an
die
wir
uns
unser
ganzes
Leben
lang
erinnern
Al
Delvecchio
Just
hear
those
sleigh
Al
Delvecchio
Hör
nur,
wie
die
Schlittenglocken
Bells
jingle-ing,
ring-ting-tingle-ing
too
klingeln,
ring-ting-tingeln
auch
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Komm
schon,
es
ist
herrliches
Wetter
für
eine
Schlittenfahrt
mit
dir
Outside
the
snow
is
falling
and
friends
are
calling
"you-hoo"
Draußen
fällt
der
Schnee
und
Freunde
rufen
"juhu"
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Komm
schon,
es
ist
herrliches
Wetter
für
eine
Schlittenfahrt
mit
dir
Howard
Cunningham
Giddy-up,
giddy-up,
giddy-up,
let's
go
Howard
Cunningham
Giddy-up,
giddy-up,
giddy-up,
lass
uns
gehen
Let's
look
at
the
show
Lass
uns
die
Show
ansehen
We're
riding
in
a
wonderland
of
snow
Wir
fahren
in
einem
Wunderland
aus
Schnee
Giddy-up,
giddy-up,
giddy-up,
it's
grand
Giddy-up,
giddy-up,
giddy-up,
es
ist
großartig
Just
holding
your
hand
Einfach
deine
Hand
zu
halten
We're
gliding
along
with
a
song
of
a
wintery
fairy
land
Wir
gleiten
dahin
mit
einem
Lied
aus
einem
winterlichen
Märchenland
Happy
days
gang
Nice
and
rosy
and
comfy
cozy
are
we
Happy
Days
Gang
Schön
rosig
und
gemütlich
kuschelig
sind
wir
We've
snuggled
close
together
like
two
birds
of
a
feather
would
be
Wir
haben
uns
eng
aneinander
gekuschelt,
wie
zwei
Vögel
es
tun
würden
Let's
take
that
road
before
us
and
sing
a
chorus
or
two
Lass
uns
den
Weg
vor
uns
nehmen
und
ein
oder
zwei
Strophen
singen
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Komm
schon,
es
ist
herrliches
Wetter
für
eine
Schlittenfahrt
mit
dir
Lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Herrliches
Wetter
für
eine
Schlittenfahrt
mit
dir
Lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
Herrliches
Wetter
für
eine
Schlittenfahrt
mit
Lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
Herrliches
Wetter
für
eine
Schlittenfahrt
mit
Lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
Herrliches
Wetter
für
eine
Schlittenfahrt
mit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitchell Parish, Leroy Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.