Hopeton Lewis - Joy To The World Put Your Hand In The Ha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hopeton Lewis - Joy To The World Put Your Hand In The Ha




Joy To The World Put Your Hand In The Ha
Радость Миру, Положи Свою Руку в Руку...
Put your hand in the hand of the man
Положи свою руку в руку мужчины,
Who stilled the water
Который успокоил воду,
Put your hand in the hand of the man
Положи свою руку в руку мужчины,
Who calmed the sea
Который успокоил море.
Take a look at yourself
Взгляни на себя,
And you can look at others differently
И ты сможешь взглянуть на других иначе.
Put your hand in the hand of the man
Положи свою руку в руку мужчины
From Galilee
Из Галилеи.
My momma taught me how to pray
Моя мама научила меня молиться,
Before I reached the age of seven
Ещё до того, как мне исполнилось семь.
When I'm down on my knees
Когда я стою на коленях,
That's when I'm closest to heaven
Именно тогда я ближе всего к небесам.
Daddy lived his life, two kids and a wife
Папа прожил свою жизнь, двое детей и жена,
Well you do what you must do
Что ж, ты делаешь то, что должен делать.
But he showed me enough of what it takes
Но он показал мне достаточно, чтобы
To get me through, oh yeh!
Я справился, о да!
Put your hand in the hand of the man
Положи свою руку в руку мужчины,
Who stilled the water
Который успокоил воду,
Put your hand in the hand of the man
Положи свою руку в руку мужчины,
Who calmed the sea
Который успокоил море.
Take a look at yourself
Взгляни на себя,
And you can look at others differently
И ты сможешь взглянуть на других иначе.
Put your hand in the hand of the man
Положи свою руку в руку мужчины
From Galilee
Из Галилеи,
Oh yeh!
О да!
Put your hand in the hand of the man
Положи свою руку в руку мужчины,
Who stilled the water
Который успокоил воду,
Put your hand in the hand of the man
Положи свою руку в руку мужчины,
Who calmed the sea
Который успокоил море.
Take a look at yourself
Взгляни на себя,
And you can look at others differently
И ты сможешь взглянуть на других иначе.
Put your hand in the hand of the man
Положи свою руку в руку мужчины
From Galilee
Из Галилеи,
Oh yeh!
О да!
Put your hand in the hand of the man
Положи свою руку в руку мужчины,
Who stilled the water
Который успокоил воду,
Put your hand in the hand of the man
Положи свою руку в руку мужчины,
Who calmed the sea
Который успокоил море.
Take a look at yourself
Взгляни на себя,
And you can look at others differently
И ты сможешь взглянуть на других иначе.
Put your hand in the hand of the man
Положи свою руку в руку мужчины
From Galilee
Из Галилеи,
Oh yeh!
О да!
Put your hand in the hand of the man from Galilee
Положи свою руку в руку мужчины из Галилеи.
Put your hand in the hand of the man from Galilee, Oh yeh!
Положи свою руку в руку мужчины из Галилеи, о да!





Writer(s): Axton


Attention! Feel free to leave feedback.