Súbelo -
Hoprez
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
los
niños
ya
crecieron
Hey,
die
Kinder
sind
schon
erwachsen
geworden
Se
cayeron
100
veces,
pero
aprendieron
Sie
sind
100
Mal
gefallen,
aber
sie
haben
gelernt
Y
están
lejos
de
su
ego
culiao
al
peo
de
super
rapero
Und
sie
sind
weit
weg
von
ihrem
Scheiß-Super-Rapper-Ego
En
esto
puedo
ser
de
to'
menos
poco
sincero
In
dieser
Sache
kann
ich
alles
sein,
außer
unehrlich
Por
eso
toco
los
temas
que
otros
se
callan
por
miedo
Deshalb
spreche
ich
die
Themen
an,
über
die
andere
aus
Angst
schweigen
Y
si
los
subo
al
columpio
es
porque
puedo
Und
wenn
ich
sie
hochnehme,
dann
weil
ich
es
kann
En
mi
historial
no
hay
manchas
por
las
que
pudieran
apuntarme
con
el
dedo
In
meiner
Geschichte
gibt
es
keine
Flecken,
wegen
derer
sie
mit
dem
Finger
auf
mich
zeigen
könnten
No
busco
gustarle
a
nadie
y
si
les
gusta
bien,
pero
Ich
versuche
nicht,
irgendjemandem
zu
gefallen,
und
wenn
es
ihnen
gefällt,
gut,
aber
No
es
lo
principal
si
escribo,
busco
gustarme
a
mi
primero
Es
ist
nicht
das
Wichtigste,
wenn
ich
schreibe,
ich
versuche
zuerst,
mir
selbst
zu
gefallen
No
estoy
ni
ahí
con
su
escena
culia
tapá'
en
cebo
Ich
schere
mich
einen
Dreck
um
ihre
beschissene,
fette
Szene
Mi
grupo
favorito:
El
Sharko
Squad
¡manos
en
el
cielo!
Meine
Lieblingsgruppe:
Das
Sharko
Squad,
Hände
in
die
Luft!
Esto
es
hip
hop
pa'
salir
a
taggear
paraderos
Das
ist
Hip-Hop,
um
rauszugehen
und
Bushaltestellen
zu
taggen
No
hardcore
rosado
emo,
ni
rudeboy
dancehall
pichulero
Kein
pinker
Emo-Hardcore,
kein
prolliger
Dancehall-Rudeboy
No
soy
rey
tuerto
en
el
planeta
de
los
ciegos,
Ich
bin
kein
einäugiger
König
im
Land
der
Blinden,
De
los
egos,
de
los
celos,
en
mi
encierro
me
entrego
por
entero
Der
Egos,
der
Eifersucht,
in
meiner
Klausur
gebe
ich
mich
ganz
hin
Mis
pies
siguen
en
contacto
con
el
suelo
Meine
Füße
bleiben
auf
dem
Boden
Hoy
sueno
como
antes
con
la
frescura
del
disco
nuevo
¡subelo!
Heute
klinge
ich
wie
früher
mit
der
Frische
des
neuen
Albums,
dreh
es
auf!
Fama
no
es
prestigio,
ha
sido
así
desde
el
inicio
Ruhm
ist
kein
Prestige,
das
war
schon
immer
so
No
confundas
nunca
zumo
y
desperdicio
Verwechsle
niemals
Saft
und
Abfall
A
estas
obras
de
arte
con
el
bullicio
Diese
Kunstwerke
mit
dem
Lärm
Que
existe
ahí
fuera,
mi
oficio
es
obsesivo
y
vitalicio
Der
da
draußen
existiert,
mein
Handwerk
ist
obsessiv
und
lebenslang
Oye,
¡fuck
hechizos!
No
quiero
ver
mas
Hey,
scheiß
auf
die
Trickserei!
Ich
will
das
nicht
mehr
sehen
Me
crié
entre
varios
de
ellos,
hoy
los
se
detectar
Ich
bin
zwischen
vielen
von
ihnen
aufgewachsen,
heute
kann
ich
sie
erkennen
No
los
quiero
en
mi
hogar,
ya
no
hay
hand
pa'
entrar
Ich
will
sie
nicht
in
meinem
Zuhause,
es
gibt
keinen
Zutritt
mehr
Si
de
frente
trae
sonrisa
y
de
espalda
me
va
a
pelar
Wenn
er/sie
von
vorne
lächelt
und
hinter
meinem
Rücken
über
mich
lästert
I
got
the
mic
hoy
por
hoy,
pero
estaba
de
antes
Ich
habe
das
Mikrofon
heute,
aber
ich
war
schon
vorher
da
Cuando
un
weon
le
dio
color
aprendí
a
cortar
samples
Als
ein
Typ
rumzickte,
lernte
ich,
Samples
zu
schneiden
Me
rasco
con
mis
propias
uñas,
peleo
con
mis
guantes
Ich
kratze
mich
mit
meinen
eigenen
Nägeln,
ich
kämpfe
mit
meinen
eigenen
Handschuhen
Por
hacer
del
Hip
Hop
algo
grande
Um
Hip-Hop
zu
etwas
Großem
zu
machen
Oye
master,
ahórrate
esa
cara
de
gánster
Hey
Meister,
spar
dir
dieses
Gangstergesicht
Tu
música
de
infante
aquí
nadie
va
a
escuchar
man
Deine
kindische
Musik
wird
hier
niemand
hören,
Mann
Esto
es
real
como
Cypress,
Busta
en
"When
Disaster"
Das
ist
echt
wie
Cypress,
Busta
in
"When
Disaster"
Sonido
de
hoy
tal
como
antes
¡súbelo!
Sound
von
heute
genau
wie
früher,
dreh
es
auf!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Canio
Album
Nave
date of release
17-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.