Lyrics and translation Hoprez - De Madera
Hubo
un
tiempo
en
que
tuve
muchos
amigos
Once
upon
a
time,
I
had
plenty
of
friends
Luego
deje
de
sacar
discos
y
ya
vez,
pocos
conmigo
But
ever
since
I
stopped
releasing
records,
you
know,
few
still
hang
Aviso
pa'
que
ya
no
vuelvan
So
that
they
don't
come
back
Hoy
por
hoy
ya
se
quien
vale
y
quien
no
vale
una
mierda
Today,
I
know
who's
worth
my
time
and
who's
not
worth
a
dime
He
dejado
mi
puerta
abierta
I've
left
my
door
open
Pa'
que
lo
bueno
pase
y
lo
malo
ventile
y
salga
por
donde
mismo
entra
So
that
the
good
can
come
in
and
the
bad
can
air
out
and
leave
through
the
same
door
Mother
fuckers
esta
mierda
representa
Mother
fuckers,
this
shit
is
real
¡Everybody
sabe
que
mi
Hip
Hop
no
está
en
venta!
Everybody
knows
my
Hip
Hop
is
not
for
sale!
Y
eso
no
sirve
de
nada
And
that's
no
good
Ahí
fuera
hay
tanto
tonto
que
no
ve
las
cosas
claras
Out
there,
there
are
so
many
fools
who
can't
see
things
clearly
Ahí
fuera
es
una
selva
y
las
canciones
no
me
pagan
Out
there
it's
a
jungle
and
my
songs
don't
pay
me
Ni
las
cuentas,
ni
mi
techo,
ni
mi
cervecita
helada
Not
the
bills,
nor
my
rent,
nor
my
cold
beer
¿Que
podría
contarte
yo?
What
could
I
tell
you?
Soy
un
mono
con
navaja
sin
correa
adicto
a
escribir
mi
Hip
Hop
I'm
an
unhinged
monkey
with
a
sharp
knife,
addicted
to
writing
my
Hip
Hop
Hago
esto
por
que
se
que
hay
gente
seria
alrededor
I
do
this
because
I
know
there
are
serious
people
out
there
Que
disfrutan
tanto
de
esto
como
lo
disfruto
yo,
es
mi
Hip
Hop
Who
enjoy
this
as
much
as
I
do,
it's
my
Hip
Hop
Mi
barquito
de
madera
My
little
wooden
boat
En
el
que
salgo
a
recorrer
las
calles
de
mi
cabeza
entera
In
which
I
sail
the
streets
of
my
entire
head
Navego
a
los
lugares,
aprendo
del
de
afuera
I
navigate
to
different
places,
I
learn
from
the
outside
Comparto
lo
aprendido
con
todo
el
que
quiera
I
share
what
I've
learned
with
everyone
who
wants
it
Es
mi
avioncito
de
papel
It's
my
paper
airplane
Caminando
por
las
calles
puede
que
choques
con
el
Walking
down
the
streets
you
might
bump
into
it
Lo
construyo
con
mis
manos
a
la
vieja
usanza
I
build
it
with
my
own
hands,
the
old-fashioned
way
Con
gorras
de
lana
y
la
ropa
ancha
With
wool
caps
and
baggy
clothes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Canio
Album
Nave
date of release
17-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.