Lyrics and translation Hopsin feat. Dizzy Wright - Fort Collins (feat. Dizzy Wright)
Yeah,
early
2014
I
was
on
the
Knock
Madness
tour
Да,
в
начале
2014
года
я
был
в
туре
Knock
Madness.
I
was
mad
about
it,
I
half-assed
my
album
cause
I
really
didn't
know
what
I
was
rapping
for
Я
был
без
ума
от
этого,
я
наполовину
испортил
свой
альбом,
потому
что
на
самом
деле
не
знал,
для
чего
я
читаю
рэп
I
was
going
through
a
break
up
and
that
was
hard
Я
переживала
расставание,
и
это
было
тяжело.
I
wasn't
in
my
right
mind,
nigga
that's
for
sure
Я
был
не
в
своем
уме,
ниггер,
это
точно
Every
night
I
was
praying
and
I
would
ask
the
Lord
Каждую
ночь
я
молился
и
просил
Господа.
To
please
give
me
strength,
so
I
don't
slam
the
door
on
my
fans
Пожалуйста,
дай
мне
сил,
чтобы
я
не
хлопала
дверью
перед
своими
поклонниками.
But
no
luck
I
was
stuck
Но
не
повезло
я
застрял
Even
though
a
nigga
had
a
plus
size
buzz
Даже
несмотря
на
то,
что
у
ниггера
был
большой
кайф.
I
didn't
even
know
who
the
fuck
I
was
Я
даже
не
знал,
кто
я
такой,
черт
возьми.
I
tried
so
hard
to
see
a
plus
side,
but
Я
так
старался
увидеть
плюсы,
но
...
I
couldn't
find
the
spark
inside
the
dark
Я
не
мог
найти
искру
в
темноте.
Even
with
my
crew
saying
nice
remarks
Даже
с
моей
командой,
говорящей
приятные
слова.
It
felt
like
some
darts
were
stuck
inside
my
heart
Мне
показалось,
что
в
мое
сердце
вонзилось
несколько
дротиков.
I
was
thinking
that
a
brand
new
life's
the
start
Я
думал,
что
новая
жизнь-это
начало.
But
I
couldn't
leave,
I
made
a
commitment
Но
я
не
могла
уйти,
я
взяла
на
себя
обязательство.
On
my
off
time
the
fans
invaded
my
business
В
мое
свободное
время
фанаты
вторгались
в
мой
бизнес
So
I
started
feeling
a
gang
of
resentment
Так
что
я
почувствовал
прилив
негодования.
Flipping
on
everybody
when
they
ain't
even
did
shit
Набрасываюсь
на
всех,
когда
они
даже
ни
хрена
не
сделали.
I
needed
to
go
home
and
gather
my
thoughts
Мне
нужно
было
пойти
домой
и
собраться
с
мыслями.
I
didn't
wanna
suicide
as
the
result
Я
не
хотел
в
итоге
покончить
с
собой.
So
the
night
at
my
Fort
Collins
show
before
I
hit
the
stage
Итак,
ночь
на
моем
шоу
в
Форт-Коллинзе
перед
тем,
как
я
вышел
на
сцену.
I
left
through
the
back
for
a
walk
and
no
one
saw
Я
вышел
через
черный
ход,
чтобы
прогуляться,
и
никто
не
увидел.
I
thought
I
was
going
up
to
the
store
to
get
a
drink
or
somethin'
Я
думал,
что
зайду
в
магазин
выпить
чего-нибудь.
And
a
voice
had
told
me
to
keep
walking
И
голос
сказал
мне
идти
дальше.
And
do
not
step
foot
on
that
stage
for
nothing
И
не
ступай
на
эту
сцену
просто
так.
So
I
kept
on
walking
Так
что
я
продолжал
идти.
Then
I
camped
out
up
in
an
abandoned
house
Потом
я
разбил
лагерь
в
заброшенном
доме.
I
hated
this
rap
shit
and
I
hated
my
life
Я
ненавидел
этот
рэп
и
ненавидел
свою
жизнь
The
spotlight
does
that
when
you
can't
get
out
Прожектор
делает
это,
когда
ты
не
можешь
выбраться.
Cause
I
been
on
this
road,
tryna
get
high
from
my
low
Потому
что
я
был
на
этой
дороге,
пытаясь
получить
кайф
от
своего
низкого
уровня.
Won't
somebody
tell
me
where
to
go,
please
cause
I
don't
know
Пожалуйста,
кто-нибудь
скажет
мне,
куда
идти,
потому
что
я
не
знаю
I
might
be
crazy,
living
life
like
a
circus
ape
that's
strapped
into
a
car
seat
Возможно,
я
сошел
с
ума,
живя
жизнью
цирковой
обезьяны,
пристегнутой
ремнем
к
сиденью.
And
I'm
hoping
that
y'all
can
forgive
me,
Fort
Collins,
I'm
sorry
И
я
надеюсь,
что
вы
все
сможете
простить
меня,
Форт
Коллинз,
мне
очень
жаль
Fort
Collins,
I'm
sorry,
Fort
Collins,
I'm
sorry
Форт
Коллинз,
прости,
Форт
Коллинз,
прости.
Fort
Collins,
I'm
sorry,
Fort
Collins,
I'm
sorry
Форт
Коллинз,
прости,
Форт
Коллинз,
прости.
(Blame
the
fame)
(Вини
во
всем
славу)
(Blame
the
fame)
(Вини
во
всем
славу)
It
just
doesn't
feel
so
right
lately
Просто
в
последнее
время
это
кажется
не
таким
уж
правильным
(Blame
the
fame)
(Вини
во
всем
славу)
Don't
know
where
I'm
going
tonight
baby
Не
знаю,
куда
я
пойду
сегодня
вечером,
детка.
(Blame
the
fame)
(Вини
во
всем
славу)
It
just
doesn't
feel
so
right
Это
просто
кажется
неправильным.
Don't
know
where
I'm
going
tonight
Не
знаю,
куда
я
пойду
сегодня
вечером.
Someone
guide
me
to
the
light,
please
Кто-нибудь,
пожалуйста,
направьте
меня
к
свету.
I
got
a
girl
back
home,
yeah
У
меня
дома
есть
девушка,
да
God
know
she
the
sweetest
thing
on
earth
Видит
Бог
она
самое
милое
создание
на
свете
I
can't
sleep
on
her
Я
не
могу
спать
с
ней.
But
there's
too
many
women
on
tour
and
I
try
not
to
cheat
on
her
Но
в
туре
слишком
много
женщин,
и
я
стараюсь
не
изменять
ей.
Man,
my
options
for
pussy
are
unrealistic
Чувак,
мои
варианты
для
киски
нереальны
There's
bitches
who'd
give
up
a
lung
for
this
dick
Есть
с
* ки,
которые
отдали
бы
легкое
за
этот
член.
My
music
be
leaving
'em
sprung
and
twisted
Моя
музыка
оставляет
их
пружинящими
и
искривленными
The
average
nigga
would
have
fun
with
this
shit,
that's
real
Среднестатистический
ниггер
повеселился
бы
с
этим
дерьмом,
это
правда
Here
is
a
secret,
you
don't
have
to
keep
it
between
you
and
I
Это
секрет,
ты
не
должна
держать
его
между
нами.
Upcoming
rappers
who
'bout
to
be
touring,
I
promise
the
road
will
eat
you
alive
Грядущие
рэперы,
которые
вот-вот
отправятся
в
турне,
обещаю,
дорога
съест
вас
заживо
But
you
know
that
shit
when
you
rise
Но
ты
знаешь
это
дерьмо,
когда
встаешь.
And
by
no
surprise,
I'm
not
gon'
feed
into
the
lies
И
неудивительно,
что
я
не
собираюсь
поддаваться
лжи.
No,
I'm
not
gon'
say
that
you
wrong
Нет,
я
не
собираюсь
говорить,
что
ты
ошибаешься
But
I'm
not
gon'
say
that
you
right,
it's
hard
to
keep
quiet
Но
я
не
собираюсь
говорить,
что
ты
прав,
трудно
молчать.
When
all
I
do
is
hold
you
down
Когда
все
что
я
делаю
это
удерживаю
тебя
If
I
ain't
know
you
then,
well
I
feel
like
I
know
you
now
Если
я
не
знал
тебя
тогда,
то
теперь
мне
кажется,
что
я
знаю
тебя.
I
know
you
had
a
little
doubt,
but
to
hop
off
stage
and
find
out
Я
знаю,
что
у
тебя
были
некоторые
сомнения,
но
спрыгнуть
со
сцены
и
все
выяснить
...
You
done
walked
out,
and
you
not
taking
nobody
calls
Ты
уже
ушла,
и
ты
не
отвечаешь
ни
на
чьи
звонки.
You
don't
wanna
deal
with
it
Ты
не
хочешь
иметь
с
этим
дело
But
I'm
looking
at
these
fans
like
damn
there's
a
lot
of
y'all
Но
я
смотрю
на
этих
фанатов
так:
"черт
возьми,
вас
здесь
очень
много".
You
got
me
tripping
with
the
bodyguard
Из-за
тебя
я
споткнулся
с
телохранителем.
Like
"Nigga,
how
the
fuck
you
lose
the
headliner?"
Типа:
"ниггер,
как,
блядь,
ты
потерял
хедлайнера?"
Now
I
don't
care
that
you
left
the
show
Теперь
мне
все
равно,
что
ты
покинул
шоу.
I
just
wish
you
woulda
let
me
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
дал
мне
знать.
Cause
I
don't
know
if
you've
been
kidnapped
Потому
что
я
не
знаю,
был
ли
ты
похищен.
Or
know
somebody
from
the
city
where
they
live
at
Или
знаешь
кого-нибудь
из
города,
где
они
живут?
But,
the
way
you
went
about
it
make
it
hard
for
me
to
feel
bad
Но
то,
как
ты
это
сделал,
не
дает
мне
чувствовать
себя
плохо.
Honestly
it
made
a
nigga
real
mad
Честно
говоря,
это
очень
разозлило
ниггера.
Cause
I'm
texting
you
like
Hop
the
devil
just
testing
you
Потому
что
я
пишу
тебе
эсэмэски
типа
хоп
дьявол
просто
испытываю
тебя
When
Fort
Collins
got
respect
for
you
Когда
Форт
Коллинз
проникся
к
тебе
уважением
And
that's
why
the
next
day,
you
was
like
И
вот
почему
на
следующий
день
ты
была
такой:
Cause
I
been
on
this
road,
tryna
get
high
from
my
low
Потому
что
я
был
на
этой
дороге,
пытаясь
получить
кайф
от
своего
низкого
уровня.
Won't
somebody
tell
me
where
to
go,
please
cause
I
don't
know
Пожалуйста,
кто-нибудь
скажет
мне,
куда
идти,
потому
что
я
не
знаю
I
might
be
crazy,
living
life
like
a
circus
ape
that's
strapped
into
a
car
seat
Возможно,
я
сошел
с
ума,
живя
жизнью
цирковой
обезьяны,
пристегнутой
ремнем
к
сиденью.
And
I'm
hoping
that
y'all
can
forgive
me,
Fort
Collins,
I'm
sorry
И
я
надеюсь,
что
вы
все
сможете
простить
меня,
Форт
Коллинз,
мне
очень
жаль
Fort
Collins,
I'm
sorry,
Fort
Collins,
I'm
sorry
Форт
Коллинз,
прости
меня,
Форт
Коллинз,
прости
меня.
Fort
Collins,
I'm
sorry,
Fort
Collins,
I'm
sorry
Форт
Коллинз,
прости
меня,
Форт
Коллинз,
прости
меня.
(Blame
the
fame)
(Вини
во
всем
славу)
(Blame
the
fame)
(Вини
во
всем
славу)
It
just
doesn't
feel
so
right
lately
Просто
в
последнее
время
это
кажется
не
таким
уж
правильным
(Blame
the
fame)
(Вини
во
всем
славу)
Don't
know
where
I'm
going
tonight
baby
Не
знаю,
куда
я
пойду
сегодня
вечером,
детка.
(Blame
the
fame)
(Вини
во
всем
славу)
It
just
doesn't
feel
so
right
Это
просто
кажется
неправильным.
Don't
know
where
I'm
going
tonight
Не
знаю,
куда
я
пойду
сегодня
вечером.
Someone
guide
me
to
the
light,
please
Кто-нибудь,
пожалуйста,
направьте
меня
к
свету.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): La'reonte Wright, Marcus Jamal Hopson
Attention! Feel free to leave feedback.