Hopsin - I Don't Want It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hopsin - I Don't Want It




I Don't Want It
Я больше этого не хочу
This'll prolly be the last song that I come out with for a while
Возможно, это последняя песня, которую я выпущу на какое-то время.
I'm sorry to all my fans
Прости, дорогая, всех моих фанатов.
I always think of Robin Williams
Я всегда думаю о Робине Уильямсе.
Someone we loved and who we saw appealing
Человеке, которого мы любили и считали привлекательным.
He made us all laugh as adults and children
Он смешил нас всех, и взрослых, и детей.
Shit, all the millions that he had
Черт, все эти миллионы, что у него были...
I wonder what were his thoughts and feelings five
Интересно, о чем он думал и что чувствовал за пять
Minutes before the belt that cut his breath off and killed him
минут до того, как ремень перерезал ему дыхание и убил его.
Prolly something like my thoughts now
Наверное, что-то вроде моих нынешних мыслей.
What goes up has gotta fall down
Что поднимается, то должно упасть.
I guess I'll pour it all out 'cause
Думаю, я выплесну все это наружу, потому что
Right now, the reapers in the room visiting
прямо сейчас смерть заглянула ко мне в комнату.
So if I do leave, at least you'll know why I did it then
Так что если я уйду, ты хотя бы будешь знать, почему я это сделал.
It started way back then when I was a kid at first
Все началось еще тогда, когда я был ребенком.
Niggas bullied me when they saw that I was an introvert
Парни издевались надо мной, когда видели, что я интроверт.
I was never cool, had no friends, no chicks would flirt
Я никогда не был крутым, у меня не было друзей, девушки не флиртовали со мной.
Every school year it's like all my issues were getting worse
Каждый учебный год все мои проблемы, казалось, усугублялись.
My whole life they was calling me corny, stupid
Всю мою жизнь меня называли занудой, тупицей.
I never had a dad who was there to mentor me through it
У меня никогда не было отца, который мог бы направить меня.
Skateboarding was my escape, it wasn't just for amusement
Скейтбординг был моим спасением, это было не просто развлечение.
My issues kept reoccurring so I would resort to music
Мои проблемы постоянно возвращались, поэтому я обратился к музыке.
I'd vent about the burdens that were sitting in my heart
Я изливал свое горе о бремени, которое лежало у меня на сердце.
I'd vent about the way I fell from swimming with the sharks
Я рассказывал о том, как я перестал плавать с акулами.
My mom was always working, so our bond was stripped and ripped apart
Моя мама всегда работала, поэтому наша связь была разорвана.
Ain't no fucking family memories, ain't no pictures at the park
Никаких гребаных семейных воспоминаний, никаких фотографий в парке.
Then I thought, "The world is about to see Hell come
Потом я подумал: "Мир увидит настоящий ад,
And I'ma live the good life everyone else wants"
а я буду жить той хорошей жизнью, которую все хотят".
And in that moment my tears dried and I felt numb
И в тот момент мои слезы высохли, и я онемел.
Then years later I blew up, the mission was well done
Годы спустя я стал знаменитым, миссия выполнена.
I don't want it no more
Я больше этого не хочу.
I don't want it no more
Я больше этого не хочу.
No more (No, no, no, no, no, no)
Больше не хочу (Нет, нет, нет, нет, нет, нет)
I don't want it no more (No, no, no, no, no, no)
Я больше этого не хочу (Нет, нет, нет, нет, нет, нет)
I don't want it no more
Я больше этого не хочу.
No more
Больше не хочу.
I don't want it no more (No more)
Я больше этого не хочу (Больше не хочу)
I don't want it no more (No more)
Я больше этого не хочу (Больше не хочу)
No more (No more) (No, no, no, no, no, no)
Больше не хочу (Больше не хочу) (Нет, нет, нет, нет, нет, нет)
I don't want it no more (No more) (No, no, no, no, no, no)
Я больше этого не хочу (Больше не хочу) (Нет, нет, нет, нет, нет, нет)
I don't want it no more (No more)
Я больше этого не хочу (Больше не хочу)
No more (No more)
Больше не хочу (Больше не хочу)
Finally I was famous, people kissing my ass
Наконец-то я стал знаменитым, все целуют меня в задницу.
I knew that I was only here 'cause
Я знал, что я здесь только потому,
It's revenge from my past (It's crazy)
что это месть за мое прошлое (Это безумие).
Went from a loser in school who got the worst grades
Из неудачника в школе с худшими оценками
To being praised for all my verses when I dispersed rage
я стал получать похвалы за все свои куплеты, полные ярости.
I copped a whip, moved out the ghetto like, "Bye, haters"
Я купил тачку, съехал из гетто, типа: "Пока, ненавистники".
Bought a brand new house with a bunch of white neighbors
Купил новый дом с кучей белых соседей.
Everyone started calling wanting like five favors
Все начали звонить и просить пять одолжений.
And guess what? All of it dealt with spending my paper
И угадай что? Все это сводилось к трате моих денег.
And I was nice, I'd give 'em cash, I'd show sympathy
И я был добрым, я давал им деньги, проявлял сочувствие.
I gave him some, him, and her, I'm just lending cheese
Я давал ему, ему и ей, я просто одалживал бабки.
Now I'm just looked at like an ATM machine
Теперь на меня смотрят как на банкомат.
If I don't give my friends my money, shit, I'm their enemy
Если я не даю своим друзьям денег, черт, я их враг.
I had about a million new best friends that I just met
У меня было около миллиона новых лучших друзей, которых я только что встретил.
Some were plotting to build me a death bed
Некоторые замышляли построить мне смертное ложе.
All because they kept on putting whack
Все потому, что они продолжали выпускать дерьмовые
Songs out that no one's impressed with
песни, которые никого не впечатляли.
So out of jealousy they'd diss me, you fucking guessed it (Ha)
Поэтому из зависти они диссили меня, ты, черт возьми, угадала (Ха).
At least I had my squad; Jarren, Dizzy, Hoppa, SwizZz
По крайней мере, у меня была моя команда: Jarren, Dizzy, Hoppa, SwizZz.
I knew we'd stick together, stuck in this chaotic biz
Я знал, что мы будем держаться вместе, застряв в этом хаотичном бизнесе.
We had it all figured out and had a lot to give
У нас все было продумано, и нам было что дать.
It was Funk Volume for life, who want a problem, bitch?
Это был Funk Volume на всю жизнь, кто хочет проблем, сучка?
Then all the sudden, out of nowhere we parted ways
Потом внезапно, из ниоткуда, мы разошлись.
2016 those were some of my darkest days
2016 - это были одни из моих самых темных дней.
Ask us all, "Whose fault was it?" Ain't hard to say
Спросите нас всех: "Чья это была вина?" Несложно сказать.
But it was due to money and all of our bonds had started to fade
Но это было из-за денег, и все наши связи начали исчезать.
Months later, my girl told me she's pregnant
Месяцы спустя моя девушка сказала мне, что беременна.
This was something I never expected
Этого я никак не ожидал.
Her and I weren't on good terms at the time, man, it was hectic
Мы с ней были не в лучших отношениях в то время, чувак, это было напряженно.
And I was scared if she kept this baby I might regret it
И я боялся, что если она оставит этого ребенка, я могу пожалеть об этом.
Mainly because her and I had a fucking toxic relationship
Главным образом потому, что у нас с ней были чертовски токсичные отношения.
Last thing we need is a fucking toddler to raise in it
Последнее, что нам нужно, это гребаный малыш, которого нужно растить в этом.
Having a baby is great
Иметь ребенка - это здорово,
But not as amazing when you got two parents
но не так здорово, когда у тебя есть два родителя,
Who always fighting, hollering, breaking shit
которые постоянно ругаются, орут, ломают вещи.
Present day, all my people are gone
Сегодня все мои люди ушли.
No real friends, just leeches around eating the crumbs
Нет настоящих друзей, только пиявки вокруг, подбирающие крошки.
No family bonds, no FV, can't be with my son
Нет семейных уз, нет FV, я не могу быть со своим сыном.
No fucking girlfriend, I swear I thought that she was the one
Нет гребаной девушки, клянусь, я думал, что она та самая.
I feel alone and I struggle to get my fans what they want from me
Я чувствую себя одиноким и мне трудно дать фанатам то, что они хотят от меня.
I'm struggling to build this UP company
Мне трудно построить эту компанию UP.
I'm begging on my fucking knees like, "God,
Я умоляю на коленях: "Боже,
Please help me 'cause I can't fucking breathe
пожалуйста, помоги мне, потому что я не могу дышать.
I'm tryna smile, but pain is cutting deep
Я пытаюсь улыбаться, но боль режет глубоко.
Show me that I'm more than just a rapper
Покажи мне, что я больше, чем просто рэпер.
Show me that this life that I've been
Покажи мне, что эта жизнь, над которой я работал,
Working on is meant to be more than just a disaster"
предназначена быть чем-то большим, чем просто катастрофа".
I hope this message I'm sending is floating up above
Надеюсь, это послание, которое я отправляю, дойдет до небес.
Instead of focusing on fame, I should've focused on the love
Вместо того, чтобы сосредотачиваться на славе, я должен был сосредоточиться на любви.
I don't want it no more
Я больше этого не хочу.
I don't want it no more
Я больше этого не хочу.
No more (No, no, no, no, no, no)
Больше не хочу (Нет, нет, нет, нет, нет, нет)
I don't want it no more (No, no, no, no, no, no)
Я больше этого не хочу (Нет, нет, нет, нет, нет, нет)
I don't want it no more
Я больше этого не хочу.
No more
Больше не хочу.
I don't want it no more (No more)
Я больше этого не хочу (Больше не хочу)
I don't want it no more (No more)
Я больше этого не хочу (Больше не хочу)
No more (No more) (No, no, no, no, no, no)
Больше не хочу (Больше не хочу) (Нет, нет, нет, нет, нет, нет)
I don't want it no more (No more) (No, no, no, no, no, no)
Я больше этого не хочу (Больше не хочу) (Нет, нет, нет, нет, нет, нет)
I don't want it no more (No more)
Я больше этого не хочу (Больше не хочу)
No more (No more)
Больше не хочу (Больше не хочу)
I gotta go find myself
Мне нужно найти себя.
I hope you all can understand
Надеюсь, вы все можете понять.





Writer(s): marcus hopson


Attention! Feel free to leave feedback.