Lyrics and translation Horace Andy - Dream Lover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream Lover
Возлюбленная из Сна
Every
night
I
hope
and
pray
Каждую
ночь
я
надеюсь
и
молюсь,
A
dream
lover
will
come
my
way
Что
возлюбленная
из
сна
придет
ко
мне,
A
girl
to
hold
in
my
arms
Девушка,
которую
я
смогу
обнять,
And
know
the
magic
of
her
charms
И
узнать
волшебство
ее
чар.
'Cause
I
want
Потому
что
мне
нужна
I
want
a
dream
lover
Мне
нужна
возлюбленная
из
сна,
So
I
don't
have
to
dream
alone
Чтобы
мне
не
приходилось
видеть
сны
в
одиночестве.
Dream
lover,
where
are
you
Возлюбленная
из
сна,
где
же
ты,
With
a
love,
oh,
so
true
С
твоей
такой
настоящей
любовью.
And
the
hand
that
I
can
hold
И
твою
руку
я
смогу
держать,
To
feel
you
near
as
I
grow
old
Чувствовать
тебя
рядом,
когда
буду
стареть.
'Cause
I
want
Потому
что
мне
нужна
I
want
a
dream
lover
Мне
нужна
возлюбленная
из
сна,
So
I
don't
have
to
dream
alone
Чтобы
мне
не
приходилось
видеть
сны
в
одиночестве.
Someday,
I
don't
know
how
Когда-нибудь,
сам
не
знаю
как,
I
hope
she'll
hear
my
plea
Надеюсь,
ты
услышишь
мою
мольбу.
Some
way,
I
don't
know
how
Каким-то
образом,
сам
не
знаю
как,
She'll
bring
her
love
to
me
Ты
подаришь
свою
любовь
мне.
Dream
lover,
until
then
Возлюбленная
из
сна,
ну
а
пока,
I'll
go
to
sleep
and
dream
again
Я
буду
ложиться
спать
и
видеть
сны
снова.
That's
the
only
thing
to
do
Это
единственное,
что
мне
остается,
Till
all
my
lover's
dreams
come
true
Пока
все
мои
мечты
о
любви
не
сбудутся.
'Cause
I
want
Потому
что
мне
нужна
I
want
a
dream
lover
Мне
нужна
возлюбленная
из
сна,
So
I
don't
have
to
dream
alone
Чтобы
мне
не
приходилось
видеть
сны
в
одиночестве.
Dream
lover,
until
then
Возлюбленная
из
сна,
ну
а
пока,
I'll
go
to
sleep
and
dream
again
Я
буду
ложиться
спать
и
видеть
сны
снова.
That's
the
only
thing
to
do
Это
единственное,
что
мне
остается,
Till
all
my
lover's
dreams
come
true
Пока
все
мои
мечты
о
любви
не
сбудутся.
'Cause
I
want
Потому
что
мне
нужна
I
want
a
dream
lover
Мне
нужна
возлюбленная
из
сна,
So
I
don't
have
to
dream
alone
Чтобы
мне
не
приходилось
видеть
сны
в
одиночестве.
Please
don't
make
me
dream
alone
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
видеть
сны
в
одиночестве,
I
beg
you
don't
make
me
dream
alone
Умоляю,
не
заставляй
меня
видеть
сны
в
одиночестве.
No,
I
don't
wanna
dream
Нет,
я
не
хочу
видеть
сны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Darin
Attention! Feel free to leave feedback.