Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anda
en
los
rieles
de
ésta
era
По
рельсам
этой
эры
мчится
El
tren
del
nuevo
pensamiento
Поезд
новой
мысли,
Gime
feroz
en
nosotros
Стон
его
свирепый
в
нас
раздаётся,
A
nuestro
tiempo
В
наше
время.
Y
arrastra
la
herida
fiel
de
la
pobreza
И
тянет
за
собой
он
верную,
кровоточащую
рану
нищеты.
Crece
el
acero
contra
el
cielo
Растёт
сталь,
небо
пронзая,
Hunde
y
esfuma
el
firmamento
Скрывает
и
рассеивает
небосвод.
Quien
los
viera
que
promesa
Кто
бы
мог
подумать,
какое
обещание...
Anda
en
las
calles
de
esta
tierra
По
улицам
этой
земли
бродит
El
sol
quemando
de
poetas
Солнце,
сжигающее
поэтов,
Voces
que
no
pierden
la
esencia
Голоса,
не
утратившие
сути
De
la
existencia
Существования,
Peleando
la
humanidad
sin
Dios
reniega
Борющиеся
за
человечность,
Бога
не
отрицая.
Andan
en
medio
de
la
espera
В
ожидании
томятся,
Hoy
castigando
con
fuerza
Сегодня
карая
с
силой,
Brazas
coléricas
de
fiesta
Гневные
угольки
праздника
Entre
posguerras
Меж
послевоенных
лет.
Reventando
el
corazón
de
odio
se
quiebra
Разрывая
сердце,
ненависть
ломается.
Yacen
los
dueños
de
la
herencia
Лежат
владельцы
наследия,
Verdad
poder
más
no
se
mientan
Истина,
власть,
но
не
лгите.
Quien
lo
viera
que
pobreza
Кто
бы
мог
подумать,
какая
нищета...
*Yo
tengo
un
sol
*У
меня
есть
солнце,
Que
se
llama
soledad
Что
зовётся
одиночеством,
Crece
en
favor
Растёт
во
благо
De
los
que
quieren
amar*
Тех,
кто
хочет
любить.*
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Cruz Suárez
Attention! Feel free to leave feedback.