Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hermano Kakuy
Bruder Kakuy
Cuenta
la
gente
allá
en
el
pago
Die
Leute
dort
im
Dorf
erzählen
Lo
sucedido
entre
dos
hermanos
Was
zwischen
zwei
Geschwistern
geschah
Cuando
él
volvía
de
la
jornada
Als
er
von
der
Arbeit
zurückkehrte
Agua
y
comida
jamás
encontraba
Fand
er
niemals
Wasser
und
Essen
vor
Cansado,
un
día,
de
soportarla
Eines
Tages,
müde,
sie
zu
ertragen
La
llevó
al
monte
para
castigarla
Führte
er
sie
in
den
Wald,
um
sie
zu
bestrafen
Con
triste
grito,
busca
a
su
hermano
Mit
traurigem
Schrei
sucht
sie
ihren
Bruder
Kakuy
se
llama
y
vive
penando
Kakuy
heißt
sie
und
lebt
in
Qualen
Sobre
de
un
árbol,
ella
esperaba
Auf
einem
Baum
wartete
sie
Mientras
el
mozo
de
allí
se
alejaba
Während
der
junge
Mann
sich
von
dort
entfernte
A
su
reclamo
lo
llevó
el
viento
Ihre
Klage
trug
der
Wind
davon
En
su
garganta,
quejumbre
y
lamento
In
ihrer
Kehle,
Wehklagen
und
Leid
Esta
leyenda
no
hay
que
olvidarse
Diese
Legende
darf
man
nicht
vergessen
Que
los
hermanos
no
dejen
de
amarse
Dass
Geschwister
sich
immer
lieben
sollen.
Con
triste
grito,
busca
a
su
hermano
Mit
traurigem
Schrei
sucht
sie
ihren
Bruder
Kakuy
se
llama
y
vive
penando
Kakuy
heißt
sie
und
lebt
in
Qualen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Carabajal, Ricardo Gomez Orona
Attention! Feel free to leave feedback.