Horacio Guarany - Canción Del Adiós - Intro: Poema "El Adiós" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Horacio Guarany - Canción Del Adiós - Intro: Poema "El Adiós"




Canción Del Adiós - Intro: Poema "El Adiós"
Песня прощания - Вступление: Стихотворение "Прощание"
Te digo adiós y acaso
Я говорю тебе, прощай, но, возможно,
Te quiero todavía;
Я все еще люблю тебя;
No si he de olvidarte
Не знаю, забуду ли я тебя когда-нибудь
Pero te digo adiós,
Но я говорю тебе, прощай,
No si me quisiste,
Не знаю, любил ли ты меня,
No si te quería
Не знаю, любила ли тебя я
O tal vez nos quisimos
Или, может быть, мы любили друг друга
Demasiado los dos.
Слишком сильно, оба.
Este cariño mío
Эту мою любовь
Apasionado y loco
Страстную и безумную
Me lo sembré en el alma
Я посеял в душе своей
Para quererte a ti;
Чтобы любить тебя;
No si te amé mucho,
Не знаю, любил ли я тебя сильно,
No si te amé poco
Не знаю, любил ли я тебя слабо
Pero que nunca
Но я знаю только то, что никогда
Volveré a amar así.
Больше так не полюблю.
Me queda tu sonrisa
Остается мне твоя улыбка
Grabada en el recuerdo
Запечатленная в памяти
Y el corazón me dice
И сердце говорит мне
Que no te olvidaré;
Что я не забуду тебя;
Pero al quedarme solo
Но когда я остаюсь один
Sabiendo que te pierdo
Зная, что я тебя теряю
Quizás comience a amarte
Возможно, я начну любить тебя
Como jamás te amé.
Как никогда раньше не любил.
Te digo adiós y acaso
Я говорю тебе, прощай, и, может быть,
Con esta despedida
С этим прощанием
Mi más hermoso sueño
Моя самая прекрасная мечта
Muera dentro de mi,
Умрет внутри меня,
Pero te digo adiós
Но я говорю тебе, прощай
Para toda la vida
На всю оставшуюся жизнь
Aunque toda la vida
Хотя всю оставшуюся жизнь
Siga pensándo en ti.
Я буду думать о тебе.





Writer(s): Horacio Guarani, Angel Jose Buesa


Attention! Feel free to leave feedback.