Horacio Guarany - Canción Del Adiós - Intro: Poema "El Adiós" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Horacio Guarany - Canción Del Adiós - Intro: Poema "El Adiós"




Canción Del Adiós - Intro: Poema "El Adiós"
Песня Прощания - Вступление: Стихотворение "Прощание"
Te digo adiós y acaso
Я говорю тебе "прощай", и возможно,
Te quiero todavía;
Всё ещё люблю тебя;
No si he de olvidarte
Не знаю, смогу ли забыть тебя,
Pero te digo adiós,
Но говорю "прощай".
No si me quisiste,
Не знаю, любила ли ты меня,
No si te quería
Не знаю, любил ли я тебя,
O tal vez nos quisimos
Или, быть может, мы любили
Demasiado los dos.
Слишком сильно друг друга.
Este cariño mío
Эту мою любовь,
Apasionado y loco
Страстную и безумную,
Me lo sembré en el alma
Я взрастил в своей душе,
Para quererte a ti;
Чтобы любить тебя;
No si te amé mucho,
Не знаю, любил ли я тебя сильно,
No si te amé poco
Не знаю, любил ли я тебя мало,
Pero que nunca
Но я точно знаю, что никогда
Volveré a amar así.
Не буду любить так снова.
Me queda tu sonrisa
Мне осталась твоя улыбка,
Grabada en el recuerdo
Запечатлённая в памяти,
Y el corazón me dice
И сердце мне говорит,
Que no te olvidaré;
Что я не забуду тебя;
Pero al quedarme solo
Но, оставаясь один,
Sabiendo que te pierdo
Зная, что теряю тебя,
Quizás comience a amarte
Возможно, я начну любить тебя
Como jamás te amé.
Как никогда прежде.
Te digo adiós y acaso
Я говорю тебе "прощай", и возможно,
Con esta despedida
С этим прощанием
Mi más hermoso sueño
Моя самая прекрасная мечта
Muera dentro de mi,
Умрёт во мне,
Pero te digo adiós
Но я говорю "прощай"
Para toda la vida
Навсегда,
Aunque toda la vida
Хотя всю жизнь
Siga pensándo en ti.
Я буду продолжать думать о тебе.





Writer(s): Horacio Guarani, Angel Jose Buesa


Attention! Feel free to leave feedback.