Horacio Guarany - Canción del Amor Callado - translation of the lyrics into German




Canción del Amor Callado
Lied der stillen Liebe
Partí llevando la noche
Ich ging fort, trug die Nacht
Dormida sobre mi espalda
Schlafend auf meinem Rücken,
Llevando pena en mi pecho
Trug Kummer in meiner Brust,
La cordillera del alma
Die Gebirgskette der Seele.
Tenía tanto que hablarte
Ich hatte dir so viel zu sagen,
Que me quedé sin palabras
Dass mir die Worte fehlten.
He de volver algún día
Ich muss eines Tages wiederkehren,
Para robarte robada
Um dich zu stehlen, Gestohlene.
Por la huella del tiempo
Auf der Spur der Zeit
Me voy andando
Gehe ich dahin,
Corazón guitarrero
Gitarrenspieler-Herz,
Siempre cantando
Immer singend.
Sobre mi dobladillo
An meiner Seite
No tengo a nadie
Hab ich niemanden,
Y las noches más negras
Und die schwärzesten Nächte
Son madrugada
Sind Morgengrauen.
Partí llevando en la boca
Ich ging fort, tragend im Mund
La muerte de tu silencio
Den Tod deines Schweigens.
Temblaron todos los cielos
Alle Himmel erzitterten,
Cuando dijistes "te quiero"
Als du sagtest: "Ich liebe dich".
La viña en Chacras de Coria
Der Weinberg in Chacras de Coria,
Me alcanzará tu silencio
Dein Schweigen wird mich erreichen,
Cuando pase galopando
Wenn ich galoppierend vorbeiziehe
Camino de tu recuerdo
Auf dem Weg deiner Erinnerung.
Por la huella del tiempo
Auf der Spur der Zeit
Me voy andando
Gehe ich dahin,
Corazón guitarrero
Gitarrenspieler-Herz,
Siempre cantando
Immer singend.
Sobre mi dobladillo
An meiner Seite
No tengo a nadie
Hab ich niemanden,
Y las noches más negras
Und die schwärzesten Nächte
Son madrugada
Sind Morgengrauen.





Writer(s): Guarany


Attention! Feel free to leave feedback.