Horacio Guarany - Chacarereando - Remastered - translation of the lyrics into German




Chacarereando - Remastered
Chacarereando - Remastered
¡Adentro!
Auf geht's!
Yo solo quererte de una manera
Ich kann dich nur auf eine Art lieben,
Si la vieja está adentro te quiero afuera
Wenn die Alte drinnen ist, will ich dich draußen.
Yo solo quererte cuando te encuentro
Ich kann dich nur lieben, wenn ich dich treffe,
Si la vieja está afuera te quiero adentro, a-ja-jai
Wenn die Alte draußen ist, will ich dich drinnen, a-ha-hai.
Yo solo quererte con tantas ganas
Ich weiß nur, wie ich dich so sehr lieben kann,
Un besito a la noche y hasta mañana (¡ahora ririta!)
Ein Küsschen am Abend und bis morgen (jetzt, meine Liebe!)
Chacarerié a mi vida chacararendo
Ich chacarere mein Leben, chacarereando,
Que mientras yo te canto te estoy amando
Denn während ich dir singe, liebe ich dich.
¡Aro, aro, aro, aro, aro!
Aro, aro, aro, aro, aro!
Ayer pasé por la arroyo (¡a-ja-ja!)
Gestern ging ich am Bach vorbei (a-ha-ha!),
Vi que te estabas bañando ¿ah? (Mmm, hmm)
Ich sah, dass du badetest, ah? (Mmm, hmm)
¿Y yo pa' qué me iba d'ir si no tenía apuro?
Und warum sollte ich gehen, wenn ich es nicht eilig hatte?
¡Había sido bravo este chango, se va la segunda! (I-ji-ji-ji)
Dieser Junge war mutig, der zweite Teil kommt! (I-ji-ji-ji)
¡Adentro!
Auf geht's!
Me gusta la guitarra y el vino de uva
Ich mag die Gitarre und den Traubenwein,
Me gusta bajar cuestas que otro las suba
Ich mag es, Hügel hinunterzugehen, die andere hinaufsteigen.
Me gusta el limón verde pa' la ensalada
Ich mag grüne Zitrone für den Salat,
De mis parientas quiero a las cuñadas
Von meinen Verwandten mag ich die Schwägerinnen
(Ah, ja-ja ¡viva la parentela señor!)
(Ah, ha-ha, es lebe die Verwandtschaft, mein Herr!)
La mujer es un sueño hasta los 30
Eine Frau ist ein Traum bis 30,
Pero yo las prefiero a los 40 (¡sos ciego hijito!)
Aber ich bevorzuge sie mit 40 (du bist blind, mein Sohn!)
Chacarerié a mi vida, chacarereando
Ich chacarere mein Leben, chacarereando,
Que mientras yo te canto te estoy amando
Denn während ich dir singe, liebe ich dich.





Writer(s): Horacio Guarany


Attention! Feel free to leave feedback.