Lyrics and translation Horacio Guarany - Del Amor Ausente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del Amor Ausente
От ушедшей любви
Ya
te
vas...
Ты
уходишь...
Quedará
en
la
tarde
temblando
mi
voz.
В
вечерней
тиши
дрожать
будет
мой
голос.
Sobre
mi
guitarra,
dolida
la
pena
Над
моей
гитарой,
болью
объятой,
Como
yerbabuena
vuelve
a
florecer.
Словно
мята,
снова
расцветает
печаль.
Tu
calor...
Твоё
тепло...
Virginal...
Девственное...
Perfumó
de
verde
mi
viejo
nogal.
Наполнило
зеленью
мой
старый
орех.
Me
tiemblan
las
manos
podando
tu
viña...
Дрожат
мои
руки,
подрезая
твою
лозу...
Mi
niña!.
.Mi
niña!...
¡Qué
pronto
te
vas!
Девочка
моя!.
.Девочка
моя!...
Как
скоро
ты
уходишь!
Tu
partir...
Твой
уход...
La
nostalgia
herida
de
mi
guitarrear,
Ностальгическую
рану
моей
гитары,
Cuando
en
la
alta
noche
llamando
tu
boca
Когда
в
глубокой
ночи,
зовя
твои
губы,
Me
muerda
la
loca
ansiedad
de
ti.
Меня
укусит
безумная
жажда
тебя.
Ya
te
vas...
Ты
уходишь...
Dónde
andaban
antes
tus
ojos,
mi
amor!
Где
блуждали
раньше
твои
глаза,
любовь
моя!
Galopé
los
mares
buscando
tu
río.
Я
скакал
по
морям,
ища
твою
реку.
Tengo
mucho
frío!...
Dame
tu
calor!
Мне
очень
холодно!...
Дай
мне
своё
тепло!
Andarás...
Ты
будешь
идти...
Andarás
andando
Ты
будешь
идти
всё
дальше,
Y
mi
amor
quedará
tan
solo.
И
моя
любовь
останется
в
одиночестве.
Pero
el
río
que
todo
lo
sabe,
Но
река,
которая
всё
знает,
Quemará
mis
naves
en
tu
corazón
Сожжёт
мои
корабли
в
твоём
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Guarany
Attention! Feel free to leave feedback.