Horacio Guarany - Del Chúcaro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Horacio Guarany - Del Chúcaro




Del Chúcaro
Последний уход
Se va a la primerita
Он уходит с первыми лучами
Despunta la madrugada
Рассвет надвигается
Se va la vida con él
Он забирает жизнь с собой
El bailarín de la noche
Ночной танцор
Don Santiago Ayala
Дон Сантьяго Аяла
El gran bailarín
Великий танцор
El bailarín de la noche
Ночной танцор
Don Santiago Ayala
Дон Сантьяго Аяла
El gran bailarín
Великий танцор
Lleva en el alma una zamba
В душе он носит самбу
Duerme el malambo con él
Мalambo засыпает вместе с ним
Y con una chacarera
И с одной chacarera
Se besa en el alma
Его душа целуется
No tiene mujer
У него нет женщины
Y con una chacarera
И с одной chacarera
Se besa en el alma
Его душа целуется
No tiene mujer
У него нет женщины
Será que el chúcaro siempre
Может быть, бродяга всегда
Fue siempre chúcaro y gris
Был всегда безрассудным и мрачным
Que no le duran mujeres
Женщины не задерживаются с ним
Las gasta en el baile
Он истощает их в танце
Hasta hacerlas morir
Пока они не умрут
Que no le duran mujeres
Женщины не задерживаются с ним
Las gasta en el baile
Он истощает их в танце
El gran bailarín
Великий танцор
Salieron de sus mudanzas
Гвоздики, розы, жасмин
Claveles, rosas, jazmín
Вышли из своего забытья
Y hoy volarán por el mundo
И сегодня они разлетятся по миру
Llevando el recuerdo
С воспоминанием
Del gran bailarín
О великом танцоре
Y hoy volarán por el mundo
И сегодня они разлетятся по миру
Llevando el recuerdo
С воспоминанием
Del gran bailarín
О великом танцоре
No se sabe si ha cantado
Неизвестно, пел ли он
Pero le gusta cantar
Но ему нравилось петь
Es que le sobra guitarra
У него всегда была гитара
La viola a su lado
Его виола рядом с ним
Es un canto inmortal
Это бессмертная песня
Es que le sobra guitarra
У него всегда была гитара
La viola a su lado
Его виола рядом с ним
Es un canto inmortal
Это бессмертная песня
Será que el chúcaro siempre
Может быть, бродяга всегда
Fue siempre chúcaro y gris
Был всегда безрассудным и мрачным
Que no le duran mujeres
Женщины не задерживаются с ним
Las gasta en el baile
Он истощает их в танце
Hasta hacerlas morir
Пока они не умрут
Que no le duran mujeres
Женщины не задерживаются с ним
Las gasta en el baile
Он истощает их в танце
El gran bailarín
Великий танцор





Writer(s): Eraclio Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.