Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
chayuero
de
Santiago
Я
чаюэро
из
Сантьяго
Mi
rancho
está
en
Huaico
Hondo
Мое
ранчо
находится
в
Уайко
Хондо.
Pena
triste,
vino
largo
Грустная
печаль,
она
пришла
долго
Fruto
maduro
en
el
fondo
Спелые
фрукты
на
заднем
плане
Qué
tristeza
el
río
Dulce
Как
грустна
сладкая
река
Cuando
se
queda
sin
agua
Когда
у
вас
закончилась
вода
Se
parece
a
mi
chinita
похож
на
мою
милашку
Tan
flaquita
y
sin
enagua
Такая
худенькая
и
без
юбки
El
pescado
es
el
amigo
рыба
друг
Que
nos
salva
del
apuro
что
спасает
нас
от
бед
Los
ricos
solo
nos
dejan
Богатые
просто
уходят
от
нас
A
los
pobres
el
pan
duro
(se
acaba)
Твердый
хлеб
для
бедных
(он
заканчивается)
Para
los
bagres,
la
línea
Для
сома
леска
Lo
mismo
para
el
dorado
то
же
самое
для
золота
Pero
tengo
buena
flecha
но
у
меня
хорошая
стрела
Para
pescar
el
pescado
ловить
рыбу
Se
va
la
segunda,
que
se
vaya
nomás
(И
второй
уходит)
(Пусть
он
просто
уйдет)
El
pescado
no
quiere
anzuelo
Рыба
не
хочет
крючок
El
pescado
chupa
en
el
barro
Рыба
сосет
в
иле
Con
mis
flechas
de
dos
puntas
Моими
двуглавыми
стрелами
Me
los
atrapo
en
los
palos
Я
ловлю
их
на
палочки
Un
turco
vino
a
pescar
Турок
пришел
ловить
рыбу
Al
Dulce
y
con
desconsuelo
Эл
Сладкий
и
безутешный
Cuando
apareció
el
pescado
когда
появилась
рыба
Clavó
la
flecha
en
el
suelo
Он
воткнул
стрелу
в
землю
Y
otro
turco
comedido
И
еще
один
сдержанный
турок
Con
la
flecha
compadreaba
Со
стрелой
он
совпал
Cuando
apareció
el
pescado
когда
появилась
рыба
En
el
pie
se
lo
clavaba
(se
acaba)
Он
прибил
его
к
своей
ноге
(все
кончено)
Para
los
bagres,
la
línea
Для
сома
леска
Lo
mismo
para
el
dorado
то
же
самое
для
золота
Pero
tengo
buena
flecha
но
у
меня
хорошая
стрела
Para
pescar
el
pescado
ловить
рыбу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eraclio Catalin Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.