Horacio Guarany - El mensu - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Horacio Guarany - El mensu




El mensu
The Mensu
Selva, noche, luna
Jungle, night, moon
Pena en el yerbal
Grief in the yerbal
El silencio vibra en la soledad
Silence vibrates in the solitude
Y el latir del monte quiebra la quietud
And the beating of the forest breaks the stillness
Con el canto triste del pobre mensú
With the sad song of the poor mensú
Yerba, verde, yerba
Yerba, green, yerba
En tu inmensidad
In your immensity
Quisiera perderme para descansar
I would like to lose myself to rest
Y en tus sombras frescas encontrar la miel
And in your cool shadows find the honey
Que mitigue el surco del látigo cruel
That will mitigate the traces of the cruel whip
¡Neike, Neike!
Neike, Neike!
El grito del capanga va resonando
The cry of the foreman resonates
¡Neike, Neike!
Neike, Neike!
Fantasma de la noche que no acabó
Ghost of the night that never ended
Noche mala que camina hacia el alba de la esperanza
Bad night that walks towards the dawn of hope
Días bueno que forjarán los hombres de corazón
Good days that will be forged by men of heart
Río, viejo río que bajando vas
River, old river that flows down
Quiero ir contigo en busca de hermandad
I want to go with you in search of brotherhood
Paz para mi tierra cada día más
Peace for my land every day more
Roja con la sangre del pobre mensú
Red with the blood of the poor mensú
¡Neike, Neike!
Neike, Neike!
El grito del capanga va resonando
The cry of the foreman resonates
¡Neike, Neike!
Neike, Neike!
Fantasma de la noche que no acabó
Ghost of the night that never ended
Noche mala que camina hacia el alba de la esperanza
Bad night that walks towards the dawn of hope
Días bueno que forjarán los hombres de corazón
Good days that will be forged by men of heart
Yerba verde
Green yerba
Yerba
Yerba





Writer(s): Ayala, Cidade


Attention! Feel free to leave feedback.