Horacio Guarany - Jacinto Piedra - translation of the lyrics into German

Jacinto Piedra - Horacio Guaranytranslation in German




Jacinto Piedra
Jacinto Piedra
¡Canta mi chacarera!
Sing, meine Chacarera!
La primavera
Der Frühling
Llorando está.
Weint.
Nunca,
Niemals,
Yo se qué nunca
Ich weiß, dass niemals
Su voz de pájaro
Seine Vogelstimme
Se callará.
Verstummen wird.
Porque esa voz no muere...
Denn diese Stimme stirbt nicht...
¡Nunca morirá!
Sie wird niemals sterben!
Vivirá en el rescoldo
Sie wird in der Glut leben
De la eternidad...
Der Ewigkeit...
Vivirá con su pueblo
Sie wird mit seinem Volk leben
Que no lo olvidó.
Das ihn nicht vergaß.
Y en esta chacarera
Und in dieser Chacarera
Le dejo mi adiós...
Lasse ich ihm meinen Abschiedsgruß...
¡Canta mi chacarera!
Sing, meine Chacarera!
La primavera llorando está.
Der Frühling weint.
¡ Canta! Jacinto Piedra;
Sing! Jacinto Piedra;
Todo Santiago
Ganz Santiago
Llora por vos.
Weint um dich.
¡ Canta! Porque en tu canto
Sing! Denn in deinem Gesang
Cantamos todos
Singen wir alle
Tu triste adiós...
Deinen traurigen Abschied...
Lo bauticé Jacinto
Ich taufte ihn Jacinto
Porque era una flor,
Weil er eine Blume war,
Piedra, porque era un viento...
Piedra, weil er ein Wind war...
¡Duro p' al dolor!
Hart gegen den Schmerz!
No quise verlo muerto...
Ich wollte ihn nicht tot sehen...
¡Nunca morirá!
Er wird niemals sterben!
El seguirá cantando
Er wird weitersingen
Como el cardenal.
Wie der Kardinal.
¡Canta mi chacarera!
Sing, meine Chacarera!
¡Jacinto Piedra no morirá!
Jacinto Piedra wird nicht sterben!
¡Canta mi chacarera!
Sing, meine Chacarera!
La primavera llorando está.
Der Frühling weint.






Attention! Feel free to leave feedback.