Horacio Guarany - La Palomita - translation of the lyrics into German

La Palomita - Horacio Guaranytranslation in German




La Palomita
Das Täubchen
Qué bonito que cantaba
Wie schön sie sang,
La palomita en su nido,
Das Täubchen in seinem Nest,
La palomita en su nido,
Das Täubchen in seinem Nest,
Abriendo el pico y las alas
Öffnete Schnabel und Flügel,
Como si hablara conmigo,
Als ob sie mit mir spräche,
Como si hablara conmigo.
Als ob sie mit mir spräche.
Sí, ay, ay, ay, mi palomita
Ja, ay, ay, ay, mein Täubchen,
Me has robado toda el alma,
Du hast mir die ganze Seele geraubt,
Tuita, tuita, tuitita,
Völlig, völlig, vollkommen,
Ya no cantás, palomita,
Du singst nicht mehr, Täubchen,
Ya no cantás, palomita.
Du singst nicht mehr, Täubchen.
Acuérdate, palomita,
Erinnere dich, Täubchen,
Cuando en mis brazos dormías,
Als du in meinen Armen schliefst,
Cuando en mis brazos dormías,
Als du in meinen Armen schliefst,
Cuando la sed te apuraba,
Als der Durst dich drängte,
De mis lágrimas bebías,
Trankst du von meinen Tränen,
De mis lágrimas bebías.
Trankst du von meinen Tränen.
Sí, ay, ay, ay, mi palomita
Ja, ay, ay, ay, mein Täubchen,
Me has robado toda el alma,
Du hast mir die ganze Seele geraubt,
Tuita, tuita, tuitita,
Völlig, völlig, vollkommen,
Ya no cantás, palomita,
Du singst nicht mehr, Täubchen,
Ya no cantás, palomita.
Du singst nicht mehr, Täubchen.
Ya se fue mi palomita
Schon ist mein Täubchen fortgegangen,
Al pago donde nació,
In die Heimat, wo sie geboren ward,
Al pago donde nació.
In die Heimat, wo sie geboren ward.
Qué mares hay por el medio
Welche Meere liegen dazwischen,
Pa'que no pueda ir yo,
Dass ich nicht hingehen kann,
Pa'que no pueda ir yo.
Dass ich nicht hingehen kann.
Sí, ay, ay, ay, mi palomita
Ja, ay, ay, ay, mein Täubchen,
Me has robado toda el alma,
Du hast mir die ganze Seele geraubt,
Tuita, tuita, tuitita,
Völlig, völlig, vollkommen,
La donosa palomita,
Das anmutige Täubchen,
La donosa palomita.
Das anmutige Täubchen.






Attention! Feel free to leave feedback.