Horacio Guarany - La Villerita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Horacio Guarany - La Villerita




La Villerita
Городская женщина
La villerita
Городская женщина
Rancho de lata, cartón y chapa
Лачуга из жести, картона и железа
Pinta sus labios
Красит губы
Peina su pelo
Расчесывает волосы
Rubio dorado recién teñido
Свежеокрашенные золотисто-белые
Que ayer fue negro
Которые вчера были черными
Tacos de engaño
Туфли на высоких каблуках
Escasos años los diecisiete
Ей всего семнадцать
Recién cumplidos
Недавно исполнилось
Vuela del nido
Покидает гнездо
La abuela cuida
Бабушка следит
Duerma tranquilo
Спи спокойно
Mi dulce niño
Мой милый внучек
Vuela, vuela soñando tener un día
Лети, лети, мечтая однажды получить
Como todas la dicha tan merecida
Как и все, столь заслуженное счастье
Esa que en las revistas le dan envidia
То, что на фотографиях в журналах вызывает зависть
Mala semilla, bala perdida
Плохое семя, заблудшая пуля
Vuela, vuelan bien alto sus ambiciones
Лети, лети, пусть твои амбиции унесут тебя высоко
Sueña hallarle a su vida las soluciones
Мечтаешь найти решения всех своих проблем
Desterrar la miseria de sus rincones
Изгнать нищету из своих уголков
Techo y cobijo sin privaciones
Крыша над головой без лишений
Te vi desnuda
Я видел тебя голой
Tu cuerpo helado desvergonzado
Твое холодное тело безо всякого стыда
Bajo el tapado
Под одеялом
Y enamorado
И влюбился
Por dos centavos el mismo juez
Тот же судья, который приговорил тебя
Que te ha condenado
За два цента
Supermercado
Супермаркет
Venta de besos placer y goces
Продает поцелуи, удовольствия и наслаждения
Por unos pesos
За несколько песо
Veinte ventanas
Двадцать окон
Antes del puente, muy poca luz
Перед мостом, очень мало света
Panamericana
Панамериканское шоссе
Vuela vuela bien alto que no te alcancen
Лети, лети так высоко, чтобы они тебя не достали
Vuela que no te alcancen buitres de barro
Лети, чтобы они тебя не достали, стервятники из грязи
Esos que solamente tiran el carro
Те, кто только и делает, что волочит тележку
Ocho cuarenta ¡hay que borrarlos!
Восемь сорок утра - их надо уничтожить!
Vuela vuela bien alto paloma herida
Лети, лети, высоко, раненая голубка
Vuela vuela si quieres cambiar de vida
Лети, лети, если хочешь изменить свою жизнь
Vuela antes que la noche cubra tus días
Лети, прежде чем ночь накроет твои дни
Paloma mía! paloma herida!
Моя голубка! Моя раненая голубка!
Vuela vuela bien alto que no te alcancen
Лети, лети так высоко, чтобы они тебя не достали
Vuela que no te alcancen buitres de barro
Лети, чтобы они тебя не достали, стервятники из грязи
Esos que solamente tiran el carro
Те, кто только и делает, что волочит тележку
Ocho cuarenta ¡hay que borrarlos!
Восемь сорок утра - их надо уничтожить!
Paloma mía! paloma herida!
Моя голубка! Моя раненая голубка!
Mi villerita! paloma mía!
Моя городская женщина! Моя голубка!





Writer(s): Horacio Guarany


Attention! Feel free to leave feedback.