Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La dejé partir - Remastered
Tarde
ya
muere
el
sol
Поздно
солнце
умирает
En
el
horizonte
sangrante
y
azul
На
кровоточащем
синем
горизонте
Y
mi
zamba
se
pierde
en
las
sombras
И
моя
замба
теряется
в
тени
Mi
zamba
que
fuera
paisaje
de
luz
Моя
замба,
которая
была
пейзажем
света
Y
mi
zamba
se
pierde
en
las
sombras
И
моя
замба
теряется
в
тени
Mi
zamba
que
fuera
paisaje
de
luz
Моя
замба,
которая
была
пейзажем
света
Tarde
ya
corazón
поздно
сердце
Angustiosas
horas
llegaron
al
fin
Наконец
наступили
мучительные
часы
Y
he
sentido
como
si
la
noche
И
мне
казалось,
что
ночь
De
todos
los
tiempos
cayera
ante
mí
Из
всех
времен
пали
передо
мной
Y
he
sentido
como
si
la
noche
И
мне
казалось,
что
ночь
De
todos
los
tiempos
cayera
ante
mí
Из
всех
времен
пали
передо
мной
La
sentí
llorar,
no
la
consolé
Я
чувствовал,
как
она
плачет,
я
не
утешал
ее
La
dejé
marchar
tan
lejos
de
mí
Я
позволил
ей
уйти
так
далеко
от
меня
Y
mi
zamba
cantaba
en
la
tarde
И
моя
замба
пела
днем
Mírala
en
silencio,
déjala
partir
(¡bueno!)
Смотри
на
нее
спокойно,
отпусти
ее
(хорошо!)
Y
mi
zamba
cantaba
en
la
tarde
И
моя
замба
пела
днем
Mírala
en
silencio,
déjala
partir
(¡alotrita!)
Посмотри
на
нее
молча,
отпусти
ее
(аллотрита!)
Cuando
cae
la
oración
Когда
молитва
падает
Abrazan
las
ramas
los
nidos
sin
luz
Ветки
обнимают
гнезда
без
света
Y
se
aquietan
las
alas
y
trinos
И
крылья
и
трели
стихают
Ecos
que
despiertan
la
alborada
azul
Эхо,
пробуждающее
голубой
рассвет
Y
se
aquietan
las
alas
y
trinos
И
крылья
и
трели
стихают
Ecos
que
despiertan
la
alborada
azul
Эхо,
пробуждающее
голубой
рассвет
Pero
en
mí
soledad
но
в
моем
одиночестве
Solo
habrá
un
silencio
dolido
de
amor
Будет
только
болезненная
тишина
любви
Sin
albores
radiantes
que
lleven
Без
лучезарных
зорь,
что
несут
Luces
de
esperanza
a
mi
corazón
Огни
надежды
в
моем
сердце
Sin
albores
radiantes
que
lleven
Без
лучезарных
зорь,
что
несут
Luces
de
esperanza
a
mi
corazón
Огни
надежды
в
моем
сердце
La
sentí
llorar,
no
la
consolé
Я
чувствовал,
как
она
плачет,
я
не
утешал
ее
La
dejé
marchar
tan
lejos
de
mí
Я
позволил
ей
уйти
так
далеко
от
меня
Y
mi
zamba
cantaba
en
la
tarde
И
моя
замба
пела
днем
Mírala
en
silencio,
déjala
partir
(¡bueno!)
Смотри
на
нее
спокойно,
отпусти
ее
(хорошо!)
Y
mi
zamba
cantaba
en
la
tarde
И
моя
замба
пела
днем
Mírala
en
silencio,
déjala
partir
Посмотри
на
нее
молча,
отпусти
ее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arsenio Ismael Aguirre
Attention! Feel free to leave feedback.