Lyrics and translation Horacio Guarany - Lo Que Es Estar de Vuelta (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Es Estar de Vuelta (En Vivo)
Что значит вернуться (В живом исполнении)
Vuelve,
otra
vez,
la
primavera
a
mi
alma,
Весна
вернулась
в
мою
душу,
Vuelve
a
cantar,
como
hasta
ayer
cantaba,
Я
снова
пою,
как
пел
прежде,
Siento
en
mi
sangre
galopar
la
tierra
В
крови
моей
скачет
земля,
Que,
estando
lejos,
tanto
recordaba.
По
которой,
вдали,
я
так
тосковал.
Siento
en
mi
sangre
galopar
la
tierra
В
крови
моей
скачет
земля,
Que,
estando
lejos,
tanto
recordaba.
По
которой,
вдали,
я
так
тосковал.
Viene
hacia
mi,
como
en
un
viejo
sueño,
Ко
мне
приходит,
как
в
старом
сне,
La
auténtica
verdad
de
lo
cantado,
Истинная
правда
спетой
песни,
La
boca
azul,
que
alguna
vez
me
ha
amado,
Твои
алые
губы,
которые
когда-то
любили
меня,
Y
a
la
que
tanto
ame
y
aun
sigo
amando.
И
которые
я
так
любил
и
до
сих
пор
люблю.
La
boca
azul,
que
alguna
vez
me
ha
amado,
Твои
алые
губы,
которые
когда-то
любили
меня,
Y
a
la
que
tanto
ame
y
aun
sigo
amando.
И
которые
я
так
любил
и
до
сих
пор
люблю.
Y
sangra
el
corazón,
con
su
alegría,
И
сердце
кровью
обливается
от
радости,
Solo
yo
sé
lo
que
es
estar
de
vuelta,
Только
я
знаю,
что
значит
вернуться,
Aquí
en
mi
tierra,
aquí
en
la
tierra
mía.
Сюда,
на
мою
землю,
на
родину
мою.
Solo
yo
sé
lo
que
es
estar
de
vuelta,
Только
я
знаю,
что
значит
вернуться,
Aquí
en
mi
tierra,
aquí
en
la
tierra
mía.
Сюда,
на
мою
землю,
на
родину
мою.
Como
palomas,
reventando
vientos,
Словно
голуби,
пронзая
ветер,
Mis
ojos
empaparon
mil
pañuelos,
Мои
глаза
промочили
тысячи
платков,
Te
he
amado
y
te
amo
tanto,
tierra
mía,
Я
любил
и
люблю
тебя
так
сильно,
моя
земля,
Que
no
aprendí
a
vivir
bajo
otro
cielo.
Что
я
не
научился
жить
под
другим
небом.
Te
he
amado
y
amo
tanto,
tierra
mía,
Я
любил
и
люблю
тебя
так
сильно,
моя
земля,
Que
no
aprendí
a
vivir
bajo
otro
cielo.
Что
я
не
научился
жить
под
другим
небом.
Vuela
en
el
aire
mi
pañuelo,
zamba,
Реет
в
воздухе
мой
платок,
самба,
Siento
crecer
la
Patria
en
alarido,
Я
чувствую,
как
Родина
растет
в
крике,
Déjame
andar
tus
noches
guitarreras,
Позволь
мне
бродить
в
твои
гитарные
ночи,
Para
cantar
lo
que
es
tan
tuyo
y
mío.
Чтобы
петь
о
том,
что
принадлежит
и
тебе,
и
мне.
Déjame
andar
tus
noches
guitarreras,
Позволь
мне
бродить
в
твои
гитарные
ночи,
Para
cantar
lo
que
es
tan
tuyo
y
mío.
Чтобы
петь
о
том,
что
принадлежит
и
тебе,
и
мне.
Y
sangra
el
corazón,
con
su
alegría,
И
сердце
кровью
обливается
от
радости,
Solo
yo
sé
lo
que
es
estar
de
vuelta,
Только
я
знаю,
что
значит
вернуться,
Aquí
en
mi
tierra,
aquí
en
la
tierra
mía.
Сюда,
на
мою
землю,
на
родину
мою.
Solo
yo
sé
lo
que
es
estar
de
vuelta,
Только
я
знаю,
что
значит
вернуться,
Aquí
en
mi
tierra,
aquí
en
la
tierra
mía.
Сюда,
на
мою
землю,
на
родину
мою.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eraclio Catalin Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.