Lyrics and translation Horacio Guarany - Lo Que Es Estar de Vuelta (En Vivo)
Lo Que Es Estar de Vuelta (En Vivo)
Что значит возвращение домой (вживую)
Vuelve,
otra
vez,
la
primavera
a
mi
alma,
Возвращается
весна
в
мою
душу,
Vuelve
a
cantar,
como
hasta
ayer
cantaba,
Возвращается
песня,
как
вчера,
Siento
en
mi
sangre
galopar
la
tierra
В
крови
чувствую
галоп
земли,
Que,
estando
lejos,
tanto
recordaba.
Что,
находясь
далеко,
так
сильно
вспоминал.
Siento
en
mi
sangre
galopar
la
tierra
В
крови
чувствую
галоп
земли,
Que,
estando
lejos,
tanto
recordaba.
Что,
находясь
далеко,
так
сильно
вспоминал.
Viene
hacia
mi,
como
en
un
viejo
sueño,
Ко
мне
приходит,
как
в
старом
сне,
La
auténtica
verdad
de
lo
cantado,
Истинное
звучание
моих
песен,
La
boca
azul,
que
alguna
vez
me
ha
amado,
Синие
губы,
которые
когда-то
меня
любили,
Y
a
la
que
tanto
ame
y
aun
sigo
amando.
И
которые
я
так
сильно
любил
и
до
сих
пор
люблю.
La
boca
azul,
que
alguna
vez
me
ha
amado,
Синие
губы,
которые
когда-то
меня
любили,
Y
a
la
que
tanto
ame
y
aun
sigo
amando.
И
которые
я
так
сильно
любил
и
до
сих
пор
люблю.
Y
sangra
el
corazón,
con
su
alegría,
И
мое
сердце
обливается
кровью
от
радости,
Solo
yo
sé
lo
que
es
estar
de
vuelta,
Только
я
знаю,
как
это
вернуться,
Aquí
en
mi
tierra,
aquí
en
la
tierra
mía.
Сюда
в
свою
землю,
сюда
в
землю
мою.
Solo
yo
sé
lo
que
es
estar
de
vuelta,
Только
я
знаю,
как
это
вернуться,
Aquí
en
mi
tierra,
aquí
en
la
tierra
mía.
Сюда
в
свою
землю,
сюда
в
землю
мою.
Como
palomas,
reventando
vientos,
Как
голуби,
рассекающие
ветер,
Mis
ojos
empaparon
mil
pañuelos,
Мои
глаза
намочили
тысячи
платков,
Te
he
amado
y
te
amo
tanto,
tierra
mía,
Я
так
сильно
тебя
любил
и
люблю,
моя
земля,
Que
no
aprendí
a
vivir
bajo
otro
cielo.
Что
не
научился
жить
под
другим
небом.
Te
he
amado
y
amo
tanto,
tierra
mía,
Я
так
сильно
тебя
любил
и
люблю,
моя
земля,
Que
no
aprendí
a
vivir
bajo
otro
cielo.
Что
не
научился
жить
под
другим
небом.
Vuela
en
el
aire
mi
pañuelo,
zamba,
Мой
платок
летит
по
воздуху,
самба,
Siento
crecer
la
Patria
en
alarido,
Я
чувствую,
как
Родина
кричит,
Déjame
andar
tus
noches
guitarreras,
Позволь
мне
пройтись
по
твоим
ночам
под
гитару,
Para
cantar
lo
que
es
tan
tuyo
y
mío.
Чтобы
спеть
то,
что
так
близко
тебе
и
мне.
Déjame
andar
tus
noches
guitarreras,
Позволь
мне
пройтись
по
твоим
ночам
под
гитару,
Para
cantar
lo
que
es
tan
tuyo
y
mío.
Чтобы
спеть
то,
что
так
близко
тебе
и
мне.
Y
sangra
el
corazón,
con
su
alegría,
И
мое
сердце
обливается
кровью
от
радости,
Solo
yo
sé
lo
que
es
estar
de
vuelta,
Только
я
знаю,
как
это
вернуться,
Aquí
en
mi
tierra,
aquí
en
la
tierra
mía.
Сюда
в
свою
землю,
сюда
в
землю
мою.
Solo
yo
sé
lo
que
es
estar
de
vuelta,
Только
я
знаю,
как
это
вернуться,
Aquí
en
mi
tierra,
aquí
en
la
tierra
mía.
Сюда
в
свою
землю,
сюда
в
землю
мою.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eraclio Catalin Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.