Horacio Guarany - Merceditas - Remastered - translation of the lyrics into German

Merceditas - Remastered - Horacio Guaranytranslation in German




Merceditas - Remastered
Merceditas - Remastered
Qué dulce encanto tiene
Welch süßen Zauber birgt
En mis recuerdos, Merceditas
In meinen Erinnerungen, Merceditas
Aromada florecita
Duftendes Blümchen,
Amor mío de una vez
Meine Liebe einst.
La conocí en el campo
Ich traf sie auf dem Land,
Allá muy lejos, una tarde
Dort sehr weit, eines Nachmittags,
Donde crecen los trigales
Wo die Weizenfelder wachsen,
Provincia de Santa Fe
Provinz Santa Fe.
Así nació nuestro querer
So entstand unsere Liebe,
Con ilusión, con mucha fe
Mit Hoffnung, mit viel Glauben,
Pero no por qué la flor
Aber ich weiß nicht, warum die Blume
Se marchitó y muriendo fue
Verwelkte und sterbend verging.
Como una queja errante
Wie eine umherirrende Klage
En la campiña va flotando
Schwebt auf dem Land
El eco vago de mi canto
Das leise Echo meines Gesangs,
Recordando aquel amor
Der an jene Liebe erinnert.
Porque a pesar del tiempo transcurrido
Denn trotz der vergangenen Zeit
Es Merceditas la leyenda que palpita
Ist Merceditas die Legende, die schlägt
En mi nostálgica canción
In meinem nostalgischen Lied.
Y amándola con loco amor
Und da ich sie mit verrückter Liebe liebte,
Así llegué a comprender
Verstand ich so,
Lo que es querer, lo que es sufrir
Was es heißt zu lieben, was es heißt zu leiden,
Porque le di mi corazón
Weil ich ihr mein Herz gab.
Y amándola con loco amor
Und da ich sie mit verrückter Liebe liebte,
Así llegué a comprender
Verstand ich so,
Lo que es querer, lo que es sufrir
Was es heißt zu lieben, was es heißt zu leiden,
Porque le di mi corazón
Weil ich ihr mein Herz gab.





Writer(s): Ramon Sixto Rios


Attention! Feel free to leave feedback.