Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
dulce
encanto
tiene
Какое
у
тебя
милое
очарование
En
mis
recuerdos,
Merceditas
В
моих
воспоминаниях
Мерседес
Aromada
florecita
ароматный
маленький
цветок
Amor
mío
de
una
vez
моя
любовь
на
этот
раз
La
conocí
en
el
campo
Я
встретил
ее
в
поле
Allá
muy
lejos,
una
tarde
Далеко,
однажды
днем
Donde
crecen
los
trigales
где
растут
пшеничные
поля
Provincia
de
Santa
Fe
Провинция
Санта-Фе
Así
nació
nuestro
querer
Так
родилась
наша
любовь
Con
ilusión,
con
mucha
fe
С
энтузиазмом,
с
большой
верой
Pero
no
sé
por
qué
la
flor
Но
я
не
знаю,
почему
цветок
Se
marchitó
y
muriendo
fue
Засох
и
умирал
был
Como
una
queja
errante
как
ошибочная
жалоба
En
la
campiña
va
flotando
В
сельской
местности
он
плавает
El
eco
vago
de
mi
canto
Смутное
эхо
моей
песни
Recordando
aquel
amor
вспоминая
эту
любовь
Porque
a
pesar
del
tiempo
transcurrido
Потому
что,
несмотря
на
прошедшее
время
Es
Merceditas
la
leyenda
que
palpita
Мерседитас
– легенда,
которая
побеждает
En
mi
nostálgica
canción
В
моей
ностальгической
песне
Y
amándola
con
loco
amor
И
любя
ее
безумной
любовью
Así
llegué
a
comprender
Вот
как
я
понял
Lo
que
es
querer,
lo
que
es
sufrir
Что
значит
хотеть,
что
значит
страдать
Porque
le
di
mi
corazón
потому
что
я
отдал
ему
свое
сердце
Y
amándola
con
loco
amor
И
любя
ее
безумной
любовью
Así
llegué
a
comprender
Вот
как
я
понял
Lo
que
es
querer,
lo
que
es
sufrir
Что
значит
хотеть,
что
значит
страдать
Porque
le
di
mi
corazón
потому
что
я
отдал
ему
свое
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Sixto Rios
Attention! Feel free to leave feedback.