Horacio Guarany - Que Esta Pasando en Mi Tierra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Horacio Guarany - Que Esta Pasando en Mi Tierra




Que Esta Pasando en Mi Tierra
Что происходит на моей земле
Que está pasando en mi tierra
Что происходит на моей земле, милая,
Los valores no son los que antes eran
Ценности уже не те, что были прежде.
Que está pasando en mi tierra
Что происходит на моей земле,
Que se mueren de asfixia las quimeras
Что мечты задыхаются от бессилия.
Nuestro sueño mayor, progreso y libertad
Наша главная мечта прогресс и свобода,
Cuando lo conseguimos lo echamos a un corral
Но, достигнув её, мы загнали её в стойло.
Ambición y egoísmo... que animal!!!...que animal!!!
Амбиции и эгоизм... какой кошмар!... какой кошмар!!!
Que está pasando en mi tierra
Что происходит на моей земле,
Que las órdenes nos llegan desde afuera
Приказы нам поступают извне.
Que está pasando en la tierra
Что происходит на земле,
Odio y sangre y dolor en las banderas
Ненависть, кровь и боль на знаменах.
Si es un crimen maldito salir a matar
Если это проклятое преступление выходить убивать,
Por qué darle medallas si mata un general
Зачем давать медали, если убивает генерал?
Y al soldado inocente lo hacemos criminal... criminal!!!
А невинного солдата делаем преступником... преступником!!!
Que está pasando en esta vida
Что происходит в этой жизни,
Se robaron la justicia en una esquina
Справедливость украли на углу.
Que está pasando entre la gente
Что происходит среди людей,
Violan leyes y el mundo indiferente
Нарушают законы, а мир равнодушен.
Por las calles los niños mendigando pan
По улицам дети просят милостыню,
Los abuelos no lloran cansados de llorar
Старики не плачут, устали плакать.
Dígame que hay que hacer para dormir en paz
Скажи мне, что нужно сделать, чтобы спать спокойно,
Dígame que hay que hacer para dormir en paz!
Скажи мне, что нужно сделать, чтобы спать спокойно!
Que pretendemos de la gente
Чего мы ждем от людей,
Si cuando quiero pensar diferente
Если, когда я хочу думать иначе,
Le clavamos mil sellos en la frente
Мы ставим им тысячу клейм на лоб
Y en un oscuro calabozo lo desmienten
И в темной камере их опровергают.
Pero a pesar de todo aunque no soy valiente
Но, несмотря ни на что, хоть я и не храбрец,
Contra viento y marea yo siempre iré de frente
Против ветра и волн я всегда пойду прямо.
La esperanza, los sueños, los derechos de mi gente
Надежду, мечты, права моего народа
Defenderé hasta el día de mi muerte
Я буду защищать до дня своей смерти.
De mi muerte!!!
До самой смерти!!!





Writer(s): Lisandro Luján


Attention! Feel free to leave feedback.