Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimental Y Solo
Sentimental Und Allein
Cuando
recuerdo
solo
viejos
tiempos
que
vivimos
Wenn
ich
mich
nur
an
alte
Zeiten
erinnere,
die
wir
erlebten
Pedacito
de
luz
Kleines
Stückchen
Licht
Siento
sonar
campanas
Ich
höre
Glocken
läuten
Campanas
que
cantaban
porque
tú
me
amabas
como
a
nadie
Glocken,
die
sangen,
weil
du
mich
liebtest
wie
niemanden
sonst
Ay
amor,
soledad
que
nos
dan
el
adiós
Oh
Liebe,
Einsamkeit,
die
uns
Lebewohl
sagen
Lejana
callecita
vuelo
y
llanto
de
palomas,
si
la
vieras
pasar
Ferne
kleine
Straße,
Flug
und
Weinen
der
Tauben,
wenn
du
sie
vorbeigehen
sehen
würdest
Cuéntale
mis
nostalgias
Erzähl
ihr
von
meiner
Sehnsucht
Dile
que
yo
me
muero
porque
ya
sus
ojos
no
me
miran,
cielo
azul
Sag
ihr,
dass
ich
sterbe,
weil
ihre
Augen
mich
nicht
mehr
ansehen,
blauer
Himmel
Agüita
de
rocío
y
luz
Wässerchen
aus
Tau
und
Licht
Procuraré
encontrar
la
estrella
que
perdimos
lejos
Ich
werde
versuchen,
den
Stern
zu
finden,
den
wir
in
der
Ferne
verloren
haben
Dónde
mí
guitarra
grabó
en
tu
piel
Wo
meine
Gitarre
sich
in
deine
Haut
eingravierte
Rosa
de
fuego
latente
Rose
aus
schwelendem
Feuer
Pobre
flor,
sangra
bajo
el
sol
Arme
Blume,
blutet
unter
der
Sonne
Florcita
campesina
cantoral
del
sentimiento
Kleines
Bauernblümchen,
Gesangbuch
des
Gefühls
Golondrina
sin
voz
Schwalbe
ohne
Stimme
Costumbre
de
Azucena
Gewohnheit
der
Lilie
Me
sube
por
las
venas
tu
calor
de
rojas
amapolas
Deine
Wärme
roter
Mohnblumen
steigt
mir
durch
die
Adern
Hay
amor
tu
boca
muerde
mí
dolor
Oh
Liebe,
dein
Mund
beißt
meinen
Schmerz
Suicida
penitente
voy
En
busca
de
tu
cielo
campanario
frutal
Als
selbstmörderischer
Büßer
gehe
ich
auf
der
Suche
nach
deinem
Himmel,
fruchtiger
Glockenturm
Arráncame
esa
espina
Reiß
mir
diesen
Dorn
heraus
Errante
peregrina
tu
pollera
baila
zamba
y
fuego
Umherirrende
Pilgerin,
dein
Rock
tanzt
Zamba
und
Feuer
Ay
amor
capricho
de
la
sin
razón
Oh
Liebe,
Laune
der
Unvernunft
Procuraré
encontrar
la
estrella
que
perdimos
lejos
Ich
werde
versuchen,
den
Stern
zu
finden,
den
wir
in
der
Ferne
verloren
haben
Dónde
mí
guitarra
grabó
en
tu
piel
Wo
meine
Gitarre
sich
in
deine
Haut
eingravierte
Rosa
de
fuego
latente
Rose
aus
schwelendem
Feuer
Pobre
flor,
sangra
bajo
el
sol
Arme
Blume,
blutet
unter
der
Sonne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eraclio Catalin Rodriguez, Guillermo Sotes
Attention! Feel free to leave feedback.