Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vidala de la Copla - Remastered
Vidala,
tengo
una
copla
Видала,
у
меня
копла
No
me
la
vas
a
llevar
Ты
не
собираешься
брать
его
со
мной
Vidala,
tengo
una
copla
Видала,
у
меня
копла
No
me
la
vas
a
llevar
Ты
не
собираешься
брать
его
со
мной
Déjala
que
me
acompañe
пусть
она
пойдет
со
мной
Así
conmigo
andará
Так
что
со
мной
он
будет
ходить
Pa
cuando
vuelva
a
mi
pago
Когда
я
вернусь
к
своему
платежу
Entonces
juntitos
la
hemos
de
cantar
Так
что
вместе
мы
должны
петь
Vidala,
tengo
una
copla
Видала,
у
меня
копла
No
me
la
vas
a
llevar
Ты
не
собираешься
брать
его
со
мной
Si
le
digo
que
sos
fuego
Если
я
скажу
тебе,
что
ты
огонь
Se
han
de
querer
apagar
Они
должны
хотеть
выключить
Si
le
digo
que
sos
fuego
Если
я
скажу
тебе,
что
ты
огонь
Se
han
de
querer
apagar
Они
должны
хотеть
выключить
Y
en
tu
rescoldo
caliente
И
в
твоих
горячих
углях
La
ollita
calentarán
горшок
будет
нагреваться
Pa
que
no
apaguen
tus
fuegos
Чтобы
они
не
тушили
ваши
пожары
Tal
vez
algún
pobre
me
ayude
a
soplar
Может
быть,
какой-нибудь
бедняга
поможет
мне
дунуть
Vidala,
tengo
una
copla
Видала,
у
меня
копла
No
me
la
vas
a
llevar
Ты
не
собираешься
брать
его
со
мной
Junto
al
camino
se
ha
caído
По
пути
упал
Chumadito
el
Carnaval
Чумадито
Карнавал
Junto
al
camino
se
ha
caído
По
пути
упал
Chumadito
el
Carnaval
Чумадито
Карнавал
Y
cuando
la
tierra
caliente
И
когда
горячая
земля
Gusto
a
algarroba
me
da
Вкус
рожкового
дерева
дает
мне
Y
me
hace
llorar
la
caja
И
коробка
заставляет
меня
плакать
De
verme
tan
lejos,
la
vidalitay
Чтобы
увидеть
меня
так
далеко,
видалитай
Vidala,
tengo
una
copla
Видала,
у
меня
копла
No
me
la
vas
a
llevar
Ты
не
собираешься
брать
его
со
мной
No
me
la
vas
a
llevar
Ты
не
собираешься
брать
его
со
мной
No
me
la
vas
a
llevar
Ты
не
собираешься
брать
его
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ignacio Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.