Horacio Guarany - Volver en Vino (En Vivo) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Horacio Guarany - Volver en Vino (En Vivo)




Volver en Vino (En Vivo)
Coming Back in Wine (Live)
¡Hermanos!
My dear friends!
Tremenda alegría la de esta noche
What a tremendous joy this night is
No si será la última vez (¡no!)
I don't know if it will be the last time (no!)
Son varios
There are several
Tengo que atender siete mujeres, si dan un trabajo (¡claro!)
I have to take care of seven women, if they give me a job (of course!)
No si esta será la última vez que cante en alguna parte
I don't know if this will be the last time I sing anywhere
Es tan difícil en alguna parte
It's so difficult in some places
Pero por si acaso no vuelvo más
But just in case I don't come back
Me fía la, la guadaña en el camimo, recuerden
May the scythe keep me company on the path, remember
Que si me han querido de veras, en serio y de frente
That if you have ever truly loved me, seriously and openly
Solo les pido que luchen siempre
I only ask that you always fight
Por la paz, por la libertad, por la democracia
For peace, for freedom, for democracy
Que todos los carneros asesinos sean desalojados
May all the murderous ram be evicted
En todas partes del mundo
Everywhere in the world
Que solamenete que crezca el amor, ¡es tan corta la vida!
May only love grow, life is so short!
Solamente con amor merece vivir la vida
Only with love is life worth living
Sino es una trampa miserable
Otherwise it is a miserable trap
Con amor, en paz en libertad te digo
With love, in peace and freedom I tell you
¡Bebe vino!
Drink wine!
Largos tiempos dormirás bajo la tierra, sin mujer y sin amigos
You will sleep under the earth for a long time, without a wife or friends
¡Bebe vino! ¡Qué rico!
Drink wine! How delicious!
Si el vino viene, viene la vida
If the wine comes, life comes
Si el vino viene, viene la vida
If the wine comes, life comes
Vengo a tu viña tierra querida
I come to your vineyard, beloved land
Vengo a tu viña tierra querida
I come to your vineyard, beloved land
Quiero morirme cantando
I want to die singing
Bajo tu parra madura
Under your ripe vine
Y que me entierren al alba
And be buried at dawn
Rega'o de vino mi tumba
My grave sprinkled with wine
Rega'o de vino mi tumba
My grave sprinkled with wine
Si el vino viene, viene la vida
If the wine comes, life comes
Si el vino viene, viene la vida
If the wine comes, life comes
Vengo a tu viña tierra querida
I come to your vineyard, beloved land
Vengo a tu viña tierra querida
I come to your vineyard, beloved land
Quisiera dejar mis huesos
I would like to leave my bones
Bajo cielo mendocino
Under the Mendocino sky
Que mi sangre y mis cenizas
May my blood and ashes
Vuelvan camino del vino
Return by the wine road
Hermano, que triste ha de ser morirse
My friend, how sad it must be to die
Y no volver nunca más
And never come back
Pero es tan linda la vida
But life is so beautiful
Pero es tan churo el camino
But the path is so beautiful
Que si me muero algún día
That if I die someday
Entiérrenme en Mendoza
Bury me in Mendoza
En San Juan, allá en La Rioja
In San Juan, there in La Rioja
O en Cafayate la hermosa
Or in beautiful Cafayate
Que en vino habré de volver
For I shall return in wine
Y cuando lloren las viñas
And when the vines weep
Para que rían los hombres
So that men may laugh
He de volver en las copas
I shall return in the glasses
Y habré de mojar las bocas
And I shall wet the mouths
De mis viejos compañeros
Of my old companions
O tal vez de la que quiero
Or perhaps of the one I love
Y no me pudo querer
And could not love me
Y en una noche de farra
And on a night of revelry
Cuando llueven las guitarras
When guitars rain down
Si ven al vino llorar
If you see the wine weep
Déjenlo llorar su pena
Let it weep its sorrow
Déjenlo llorar su pena
Let it weep its sorrow
Que en la lágrima morena
For in the dark tear
Como nunca he de cantar
As never before I shall sing
La vida es un vino amargo
Life is a bitter wine
Dulce en jarra compartida
Sweet in a shared jug
Que los que nadan pa' dentro
That those who swim inwards
Se ahogan solito en la vida
Drown alone in life
Si el vino viene, viene la vida
If the wine comes, life comes
Si el vino viene, viene la vida
If the wine comes, life comes
Vengo a tu viña tierra querida
I come to your vineyard, beloved land
Vengo a tu viña tierra querida
I come to your vineyard, beloved land





Writer(s): Eraclio Catalino Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.