Horacio Guarany - Volver en Vino (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Horacio Guarany - Volver en Vino (En Vivo)




Volver en Vino (En Vivo)
Вернуться в вине (В живую)
¡Hermanos!
Братья!
Tremenda alegría la de esta noche
Невероятная радость этой ночи!
No si será la última vez (¡no!)
Не знаю, последний ли это раз (нет!)
Son varios
Их несколько...
Tengo que atender siete mujeres, si dan un trabajo (¡claro!)
Мне нужно ублажить семь женщин, если они дадут мне работу (конечно!)
No si esta será la última vez que cante en alguna parte
Не знаю, будет ли это последний раз, когда я пою где-либо.
Es tan difícil en alguna parte
Так сложно где-либо...
Pero por si acaso no vuelvo más
Но на случай, если я больше не вернусь,
Me fía la, la guadaña en el camimo, recuerden
помните, коса ждет меня на пути.
Que si me han querido de veras, en serio y de frente
Если вы любили меня по-настоящему, серьезно и искренне,
Solo les pido que luchen siempre
я прошу вас только бороться всегда
Por la paz, por la libertad, por la democracia
за мир, за свободу, за демократию,
Que todos los carneros asesinos sean desalojados
чтобы все эти кровожадные бараны были изгнаны
En todas partes del mundo
из всех уголков мира.
Que solamenete que crezca el amor, ¡es tan corta la vida!
Пусть растет только любовь, ведь жизнь так коротка!
Solamente con amor merece vivir la vida
Только с любовью стоит жить,
Sino es una trampa miserable
иначе это жалкая ловушка.
Con amor, en paz en libertad te digo
С любовью, в мире и свободе я говорю тебе:
¡Bebe vino!
Пей вино!
Largos tiempos dormirás bajo la tierra, sin mujer y sin amigos
Долго будешь спать под землей, без женщины и без друзей.
¡Bebe vino! ¡Qué rico!
Пей вино! Как же вкусно!
Si el vino viene, viene la vida
Если приходит вино, приходит жизнь.
Si el vino viene, viene la vida
Если приходит вино, приходит жизнь.
Vengo a tu viña tierra querida
Я прихожу к твоей лозе, любимая земля.
Vengo a tu viña tierra querida
Я прихожу к твоей лозе, любимая земля.
Quiero morirme cantando
Хочу умереть, распевая песни
Bajo tu parra madura
Под твоей зрелой лозой,
Y que me entierren al alba
И чтобы меня похоронили на рассвете,
Rega'o de vino mi tumba
Политую вином мою могилу,
Rega'o de vino mi tumba
Политую вином мою могилу.
Si el vino viene, viene la vida
Если приходит вино, приходит жизнь.
Si el vino viene, viene la vida
Если приходит вино, приходит жизнь.
Vengo a tu viña tierra querida
Я прихожу к твоей лозе, любимая земля.
Vengo a tu viña tierra querida
Я прихожу к твоей лозе, любимая земля.
Quisiera dejar mis huesos
Я хотел бы оставить свои кости
Bajo cielo mendocino
Под небом Мендосы,
Que mi sangre y mis cenizas
Чтобы моя кровь и мой прах
Vuelvan camino del vino
Вернулись на винную дорогу.
Hermano, que triste ha de ser morirse
Брат, как грустно должно быть умереть
Y no volver nunca más
И никогда больше не вернуться.
Pero es tan linda la vida
Но жизнь так прекрасна,
Pero es tan churo el camino
Но путь так чудесен,
Que si me muero algún día
Что если я умру однажды,
Entiérrenme en Mendoza
Похороните меня в Мендосе,
En San Juan, allá en La Rioja
В Сан-Хуане, там, в Ла-Риохе,
O en Cafayate la hermosa
Или в прекрасном Кафаяте,
Que en vino habré de volver
Ведь я вернусь в вине.
Y cuando lloren las viñas
И когда виноградники плачут,
Para que rían los hombres
Чтобы люди смеялись,
He de volver en las copas
Я вернусь в бокалах
Y habré de mojar las bocas
И смочу губы
De mis viejos compañeros
Моих старых товарищей,
O tal vez de la que quiero
Или, быть может, той, которую я люблю,
Y no me pudo querer
И которая не смогла полюбить меня.
Y en una noche de farra
И в одну из ночных гулянок,
Cuando llueven las guitarras
Когда плачут гитары,
Si ven al vino llorar
Если увидите, как плачет вино,
Déjenlo llorar su pena
Пусть оно оплачет свою печаль,
Déjenlo llorar su pena
Пусть оно оплачет свою печаль,
Que en la lágrima morena
Ведь в темной слезе
Como nunca he de cantar
Я буду петь, как никогда раньше.
La vida es un vino amargo
Жизнь это горькое вино,
Dulce en jarra compartida
Сладкое в кувшине, разделенном с друзьями.
Que los que nadan pa' dentro
Те, кто плывут сами по себе,
Se ahogan solito en la vida
Тонут в одиночестве в жизни.
Si el vino viene, viene la vida
Если приходит вино, приходит жизнь.
Si el vino viene, viene la vida
Если приходит вино, приходит жизнь.
Vengo a tu viña tierra querida
Я прихожу к твоей лозе, любимая земля.
Vengo a tu viña tierra querida
Я прихожу к твоей лозе, любимая земля.





Writer(s): Eraclio Catalino Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.