Lyrics and translation Horacio Guarany - Volver en Vino (En Vivo)
Volver en Vino (En Vivo)
Вернуться в вине (в прямом эфире)
Tremenda
alegría
la
de
esta
noche
Огромная
радость
от
этой
ночи
No
sé
si
será
la
última
vez
(¡no!)
Не
знаю,
будет
ли
это
последний
раз
(нет!)
Tengo
que
atender
siete
mujeres,
si
dan
un
trabajo
(¡claro!)
Должен
обслужить
семь
женщин,
если
они
дают
работу
(естественно!)
No
sé
si
esta
será
la
última
vez
que
cante
en
alguna
parte
Не
знаю,
будет
ли
это
последний
раз,
когда
я
буду
петь
в
каком-то
месте
Es
tan
difícil
en
alguna
parte
Это
так
сложно
в
каком-то
месте
Pero
por
si
acaso
no
vuelvo
más
Но
на
всякий
случай
я
больше
не
вернусь
Me
fía
la,
la
guadaña
en
el
camimo,
recuerden
Мне
пришлось
полагаться
на
косу
в
пути,
помни
Que
si
me
han
querido
de
veras,
en
serio
y
de
frente
Что
если
ты
действительно
любил
меня,
серьезно
и
открыто
Solo
les
pido
que
luchen
siempre
Я
просто
прошу
вас
всегда
бороться
Por
la
paz,
por
la
libertad,
por
la
democracia
За
мир,
за
свободу,
за
демократию
Que
todos
los
carneros
asesinos
sean
desalojados
Пусть
все
убийцы-бараны
будут
изгнаны
En
todas
partes
del
mundo
Во
всех
частях
мира
Que
solamenete
que
crezca
el
amor,
¡es
tan
corta
la
vida!
Пусть
только
растет
любовь,
ведь
жизнь
так
коротка!
Solamente
con
amor
merece
vivir
la
vida
Жить
стоит
только
с
любовью
Sino
es
una
trampa
miserable
Иначе
это
жалкая
ловушка
Con
amor,
en
paz
en
libertad
te
digo
С
любовью,
в
покое
и
свободе
я
говорю
тебе
Largos
tiempos
dormirás
bajo
la
tierra,
sin
mujer
y
sin
amigos
Долго
будешь
спать
под
землей,
без
жены
и
друзей
¡Bebe
vino!
¡Qué
rico!
Пей
вино!
Какое
оно
вкусное!
Si
el
vino
viene,
viene
la
vida
Если
приходит
вино,
приходит
жизнь
Si
el
vino
viene,
viene
la
vida
Если
приходит
вино,
приходит
жизнь
Vengo
a
tu
viña
tierra
querida
Я
прихожу
в
твой
виноградник,
любимая
земля
Vengo
a
tu
viña
tierra
querida
Я
прихожу
в
твой
виноградник,
любимая
земля
Quiero
morirme
cantando
Я
хочу
умереть,
напевая
Bajo
tu
parra
madura
Под
твоей
спелой
лозой
Y
que
me
entierren
al
alba
И
пусть
похоронят
меня
на
рассвете
Rega'o
de
vino
mi
tumba
Поливая
мою
могилу
вином
Rega'o
de
vino
mi
tumba
Поливая
мою
могилу
вином
Si
el
vino
viene,
viene
la
vida
Если
приходит
вино,
приходит
жизнь
Si
el
vino
viene,
viene
la
vida
Если
приходит
вино,
приходит
жизнь
Vengo
a
tu
viña
tierra
querida
Я
прихожу
в
твой
виноградник,
любимая
земля
Vengo
a
tu
viña
tierra
querida
Я
прихожу
в
твой
виноградник,
любимая
земля
Quisiera
dejar
mis
huesos
Я
хотел
бы
оставить
свои
кости
Bajo
cielo
mendocino
Под
небом
Мендосы
Que
mi
sangre
y
mis
cenizas
Пусть
моя
кровь
и
пепел
Vuelvan
camino
del
vino
Винной
дорогой
вернутся
Hermano,
que
triste
ha
de
ser
morirse
Брат,
как
грустно
должно
быть
умирать
Y
no
volver
nunca
más
И
никогда
больше
не
возвращаться
Pero
es
tan
linda
la
vida
Но
жизнь
так
прекрасна
Pero
es
tan
churo
el
camino
Но
путь
так
хорош
Que
si
me
muero
algún
día
Что
если
я
умру
когда-нибудь
Entiérrenme
en
Mendoza
Похорони
меня
в
Мендосе
En
San
Juan,
allá
en
La
Rioja
В
Сан-Хуане,
там,
в
Ла-Риохе
O
en
Cafayate
la
hermosa
Или
в
красивом
Кафаяте
Que
en
vino
habré
de
volver
Потому
что
я
вернусь
вином
Y
cuando
lloren
las
viñas
И
когда
виноградники
будут
плакать
Para
que
rían
los
hombres
Чтобы
люди
смеялись
He
de
volver
en
las
copas
Я
вернусь
в
бокалы
Y
habré
de
mojar
las
bocas
И
намочу
губы
De
mis
viejos
compañeros
Моих
старых
товарищей
O
tal
vez
de
la
que
quiero
Или,
может
быть,
моих
возлюбленных
Y
no
me
pudo
querer
И
она
не
могла
любить
меня
Y
en
una
noche
de
farra
И
в
ночь
гулянки
Cuando
llueven
las
guitarras
Когда
прольются
гитары
Si
ven
al
vino
llorar
Если
увидишь,
как
плачет
вино
Déjenlo
llorar
su
pena
Пусть
оно
оплачет
свое
горе
Déjenlo
llorar
su
pena
Пусть
оно
оплачет
свое
горе
Que
en
la
lágrima
morena
Потому
что
в
слезе
темнокожей
Como
nunca
he
de
cantar
Как
никогда
я
буду
петь
La
vida
es
un
vino
amargo
Жизнь
- это
горькое
вино
Dulce
en
jarra
compartida
Сладки
в
общей
кружке
Que
los
que
nadan
pa'
dentro
Что
те,
кто
плывут
за
пределы
Se
ahogan
solito
en
la
vida
Утонут
в
жизни
сами
Si
el
vino
viene,
viene
la
vida
Если
приходит
вино,
приходит
жизнь
Si
el
vino
viene,
viene
la
vida
Если
приходит
вино,
приходит
жизнь
Vengo
a
tu
viña
tierra
querida
Я
прихожу
в
твой
виноградник,
любимая
земля
Vengo
a
tu
viña
tierra
querida
Я
прихожу
в
твой
виноградник,
любимая
земля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eraclio Catalino Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.