Lyrics and translation Horacio Guarany - Volver En Vino
Volver En Vino
Возвращение с вином
Si
el
vino
viene,
viene
la
vida
Если
приходит
вино,
то
приходит
жизнь
Si
el
vino
viene,
viene
la
vida
Если
приходит
вино,
то
приходит
жизнь
Vengo
a
tu
viña,
tierra
querida
Я
прихожу
к
твоим
виноградникам,
любимая
земля
Vengo
a
tu
viña,
tierra
querida
Я
прихожу
к
твоим
виноградникам,
любимая
земля
Quiero
morirme
cantando
Я
хочу
умереть,
исполняя
песни
Bajo
tu
parra
madura
Под
твоими
зрелыми
лозами
Y
que
me
entierren
al
alba
И
быть
похороненным
на
рассвете
Rega'o
de
vino
mi
tumba
Могила
моя
полита
вином
Rega'o
de
vino
mi
tumba
Могила
моя
полита
вином
Si
el
vino
viene,
viene
la
vida
Если
приходит
вино,
то
приходит
жизнь
Si
el
vino
viene,
viene
la
vida
Если
приходит
вино,
то
приходит
жизнь
Vengo
a
tu
viña,
tierra
querida
Я
прихожу
к
твоим
виноградникам,
любимая
земля
Vengo
a
tu
viña,
tierra
querida
Я
прихожу
к
твоим
виноградникам,
любимая
земля
Quisiera
dejar
mis
huesos
Я
хотел
бы
оставить
свои
кости
Bajo
cielo
mendocino
Под
небом
Мендосы
Que
mi
sangre
y
mis
cenizas
Чтобы
моя
кровь
и
мой
пепел
Vuelvan
camino
del
vino
Вернулись
по
пути
вина
¡Qué
triste
ha
de
ser
morirse
y
no
volver
nunca
más!
Как
грустно
умереть
и
никогда
больше
не
вернуться!
Pero
es
tan
linda
la
vida
Но
жизнь
такая
прекрасная
Pero
es
tan
churo
el
camino
Но
путь
такой
замечательный
Que
si
me
muero
algún
día
entiérrenme
en
Mendoza
И
если
я
когда-нибудь
умру,
похороните
меня
в
Мендосе
En
San
Juan,
allá
en
la
Rioja
В
Сан-Хуане,
в
Риохе
O
en
Cafayate
la
hermosa,
que
en
vino
habré
de
volver
Или
в
прекрасной
Кафайате,
откуда
я
вернусь
вином
Y
cuando
lloren
las
viñas
para
que
rían
los
hombres
И
когда
виноградные
лозы
будут
плакать,
чтобы
люди
смеялись
He
de
volver
en
las
copas
Я
вернусь
в
бокалы
Y
habré
de
mojar
las
bocas
de
mis
viejos
compañeros
И
смочу
уста
моих
старых
товарищей
O
tal
vez
de
la
que
quiero
y
no
me
pudo
querer
А
может,
и
той,
которую
я
люблю,
но
которая
не
смогла
полюбить
меня
Y
en
una
noche
de
farra
cuando
lleven
la
guitarra
И
в
ночь
гуляний,
когда
они
понесут
гитару
Si
ven
al
vino
llorar,
déjenlo
llorar
su
pena
Если
вы
увидите,
что
вино
плачет,
позвольте
ему
оплакивать
свою
печаль
Déjenlo
llorar
su
pena
Позвольте
ему
оплакивать
свою
печаль
Que
en
la
lágrima
morena
como
nunca
he
de
cantar
Ибо
в
темной
слезе
я
буду
петь,
как
никогда
La
vida
es
un
vino
amargo
Жизнь
- это
горькое
вино
Dulce
en
jarra
compartida
Сладкое
в
общей
кувшине
Que
los
que
nadan
pa'
dentro
Те,
кто
плывут
вовнутрь
Se
ahogan
solito'
en
la
vida
Одиноко
тонут
в
жизни
Si
el
vino
viene,
viene
la
vida
Если
приходит
вино,
то
приходит
жизнь
Si
el
vino
viene,
viene
la
vida
Если
приходит
вино,
то
приходит
жизнь
Vengo
a
tu
viña,
tierra
querida
Я
прихожу
к
твоим
виноградникам,
любимая
земля
Vengo
a
tu
viña,
tierra
querida
Я
прихожу
к
твоим
виноградникам,
любимая
земля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eraclio Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.