Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Busco una Canción
Ich suche ein Lied
Yo
busco
una
canción
Ich
suche
ein
Lied
Una
canción
feliz
Ein
glückliches
Lied
Para
ti,
para
mí,
para
todos
Für
dich,
für
mich,
für
alle
Una
canción
de
paz
Ein
Lied
des
Friedens
Que
encienda
la
ilusión
Das
die
Hoffnung
entfacht
Que
el
hombre
cambiará
Dass
der
Mensch
sich
ändern
wird
Que
el
mundo
cambiará
Dass
die
Welt
sich
ändern
wird
El
llanto
por
amor
Die
Tränen
gegen
Liebe
tauscht
Te
busco
¿dónde
estás?
Ich
suche
dich,
wo
bist
du?
No
te
puedo
encontrar
Ich
kann
dich
nicht
finden
Y
se
nos
va
la
vida
Und
das
Leben
vergeht
uns
Yo
soy
la
juventud
Ich
bin
die
Jugend
La
eterna
juventud
Die
ewige
Jugend
Que
no
quiere
llorar
Die
nicht
weinen
will
Me
cansé
de
llorar
Ich
bin
des
Weinens
müde
¡Quiero
cantar!
Ich
will
singen!
Cantar,
cantar,
tu
boca
con
la
mía
Singen,
singen,
dein
Mund
mit
meinem
Encenderán
la
paz
y
la
armonía
Werden
Frieden
und
Harmonie
entfachen
Cantar
y
amar
y
desterrar
Singen
und
lieben
und
verbannen
El
arsenal
de
bombas
y
puñal
Das
Arsenal
von
Bomben
und
Dolch
Que
el
gran
fusil
florezca
en
mil
guitarras
Möge
das
große
Gewehr
zu
tausend
Gitarren
erblühen
Y
el
polvorín
la
voz
y
la
palabra
Und
das
Pulverfass
zur
Stimme
und
zum
Wort
werden
Pájaro
azul
por
tierra
y
mar
Blauer
Vogel
über
Land
und
Meer
Canción
del
alma,
¡la
guerra
nunca
más!
Lied
der
Seele,
Krieg
nie
wieder!
Cantar,
cantar,
tu
boca
con
la
mía
Singen,
singen,
dein
Mund
mit
meinem
Encenderán
la
paz
y
la
armonía
Werden
Frieden
und
Harmonie
entfachen
Cantar
y
amar
y
desterrar
Singen
und
lieben
und
verbannen
El
arsenal
de
bombas
y
puñal
Das
Arsenal
von
Bomben
und
Dolch
Que
el
gran
fusil
florezca
en
mil
guitarras
Möge
das
große
Gewehr
zu
tausend
Gitarren
erblühen
Y
el
polvorín
la
voz
y
la
palabra
Und
das
Pulverfass
zur
Stimme
und
zum
Wort
werden
Pájaro
azul
por
tierra
y
mar
Blauer
Vogel
über
Land
und
Meer
Canción
del
alma,
¡la
guerra
nunca
más!
Lied
der
Seele,
Krieg
nie
wieder!
Canción
del
alma,
¡la
guerra
nunca
más!
Lied
der
Seele,
Krieg
nie
wieder!
Canción
del
alma,
la
guerra,
¡nunca
más!
Lied
der
Seele,
der
Krieg,
nie
wieder!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.