Horacio Guarany - Yo Tengo un Amigo Nuevo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Horacio Guarany - Yo Tengo un Amigo Nuevo




Yo Tengo un Amigo Nuevo
I Have a New Friend
Yo tengo un amigo nuevo
I have a new friend
Que ni se como se llama
Whose name I do not know
Yo le digo, hola Guillermo
I call him, hello William
Ni bien abro las ventanas
As soon as I open the windows
Y el me contesta afanoso
And he answers me eagerly
Agitándome sus ramas
Waving his branches
Abrazado a sus hermanos
Hugging his brothers
Que son de su misma entraña
Who are of his own bloodline
Como lo sacude el viento
How the wind shakes him
Como se ilumina el alma
How my soul is illuminated
A veces le tengo envidia
Sometimes I envy him
De verlo potro sin marca
To see him a wild stallion
Al verlo como se hamaca
To see how he swings
Coqueteándole a otras ramas
Flirting with other branches
Me hace acordar de mis tiempos
He reminds me of my days
Bailarín de madrugada
Dancing at dawn
En los días de tormenta
On stormy days
Se hace macho en el pampero
He becomes a man in the pampero
Y las ramas se le quiebran
And his branches break
Como el ala del sombrero
Like the brim of a hat
Arbolito compañero
Little tree companion
Vecino de mi ventana
Neighbor of my window
Si el mate se me hace amargo
If my mate becomes bitter
Dame tu verdor al alba
Give me your green color at dawn
Pero hoy lo he visto muy triste
But today I saw him very sad
Parece que me llamaba
It seems he was calling me
Andan corriendo las voces
The voices are running
Que a la ruta han de ensancharla
That the road has to be widened
Y dicen que han de tirarlo
And they say they have to throw him away
Que pisotearán sus ramas
That they will trample his branches
Que ahí viene la carretera
That the highway is coming
Y el progreso del mañana
And the progress of tomorrow
Pobre mi hermano Guillermo
Poor my brother William
Dios quiera que sean macanas
God willing, they are nonsense
Si no con quien 'viá matear
If not, who will I drink mate with
Ni bien abra las ventanas
As soon as I open the windows
Pobre mi hermano Guillermo
Poor my brother William
Dios quiera que sean macanas
God willing, they are nonsense
Si no con quien viá matear
If not, who will I drink mate with?
Dios quiera que sean macanas
God willing, they are nonsense





Writer(s): Eraclio Catalin Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.