Horacio Guarany - Zambita De Piel Morena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Horacio Guarany - Zambita De Piel Morena




Zambita De Piel Morena
Кареглазая смуглянка
Piel morena de azucena;
Смуглянка цвета лилии;
Sombra de la madrugada.
Тень утренней зари.
Rojo vino, puñalada
Красное вино, удар кинжала
Y das la vida por nada.
И ты отдаешь жизнь за ничто.
Rojo vino, puñalada, mi bien
Красное вино, удар кинжала, моя дорогая
Y das la vida por nada.
И ты отдаешь жизнь за ничто.
Por las calles, baila y baila;
По улицам, танцует и танцует;
Terror de tembladerales.
Ужас трусливых.
Gime el parche y la comparsa
Стон барабана и свита карнавала
Clava en tu piel mil puñales.
Вонзают в твою кожу тысячу кинжалов.
Gime el parche y la comparsa, mi bien,
Стон барабана и свита карнавала, моя дорогая
Clava en tu piel mil puñales.
Вонзают в твою кожу тысячу кинжалов.
Piel morena de azucena,
Смуглянка цвета лилии,
¿Quién te pudiera olvidar?
Кто тебя мог бы забыть?
Yo voy llevando la pena,
Я несу печаль,
Que deja la noche de tu Carnaval.
Которая осталась от твоего карнавала.
Yo voy llevando la pena,
Я несу печаль,
Que deja la noche de tu Carnaval.
Которая осталась от твоего карнавала.
Tamboriles de la vida,
Барабаны жизни,
Que vibran hasta sangrarme;
Что стучат, пока не заставят меня истечь кровью;
Por las calles de esta herida
На улицах этой раны
Vuelve otra vez a buscarme.
Опять возвращайся, чтобы найти меня.
Por las calles de esta herida, mi bien
На улицах этой раны, моя дорогая
Vuelve otra vez a buscarme.
Опять возвращайся, чтобы найти меня.
Tras la mueca muere el corso;
После гримас умирает карнавал;
Llora en mi pecho el payaso.
Плачет на моей груди клоун.
Ya no bailas, piel morena,
Ты больше не танцуешь, смуглянка,
Corazón hecho pedazos.
Сердце разбито вдребезги.
Ya no bailas, piel morena, mi bien,
Ты больше не танцуешь, смуглянка, моя дорогая
Corazón hecho pedazos.
Сердце разбито вдребезги.
Piel morena de azucena,
Смуглянка цвета лилии,
¿Quién te pudiera olvidar?
Кто тебя мог бы забыть?
Yo voy llevando la pena,
Я несу печаль,
Que deja la noche de tu Carnaval.
Которая осталась от твоего карнавала.
Yo voy llevando la pena,
Я несу печаль,
Que deja la noche de tu Carnaval.
Которая осталась от твоего карнавала.





Writer(s): Horacio Guarany


Attention! Feel free to leave feedback.