Я здесь не для того, чтобы злоупотреблять твоим вниманием.
Quiero ser el enemigo de tu paciencia, que quede claro que a ti ya no te interesa en compartir conmigo todas tus tristezas, si te preguntas a que vengo en esta noche no es hacerte ni un reproche
Хочу быть врагом твоего терпения, чтобы было ясно, что тебе больше не интересно делиться со мной всеми своими печалями. Если ты спрашиваешь, зачем я пришел этой ночью, то не для того, чтобы упрекать тебя.
vine a pedirte que regreses
Я пришел просить тебя вернуться.
vine aquí para decirte unas palabras que
Я пришел сюда, чтобы сказать тебе несколько слов, которые
tal vez te suenen raras por que en ellas no hay rencor cuando dijiste que te irías de mi lado me dejaste muerto en vida sin pensar en el milagro
могут показаться тебе странными, потому что в них нет обиды. Когда ты сказала, что уйдешь от меня, ты оставила меня полуживым, не думая о чуде,
que tendría despues de que tú me dejarás con el pecho agonizando alguien más miro mi alma
которое произойдет после того, как ты оставишь меня с агонией в груди. Кто-то другой увидел мою душу.
por eso vine a agradecerte que me hayas engañado, gracias a eso un nuevo amor a mi a llegado, un nuevo amor que me a
Поэтому я пришел поблагодарить тебя за то, что ты мне изменила. Благодаря этому в мою жизнь пришла новая любовь,
enseñado que hay heridas que se curan mientras tando tu estas llena de amargura
новая любовь, которая показала мне, что есть раны, которые заживают, в то время как ты полна горечи.
sobre todo te agradezco que me hayas enseñado que eres tan poquita cosa comparada con la que hoy tengo a mi lado
Больше всего я благодарен тебе за то, что ты показала мне, насколько ты ничтожна по сравнению с той, которая сейчас рядом со мной.
si te preguntas a que vine a esta noche no es para hacerte ni un reproche, vine a pedirte que regreses
Если ты спрашиваешь, зачем я пришел этой ночью, то не для того, чтобы упрекать тебя. Я пришел просить тебя вернуться.
vine aqui a decirte unas palabras que tal vez suenen raras por que ellas no hay rencor cuando dijiste que te irías de mi lado me dejaste muerto en vida sin pensar en el milagro
Я пришел сюда, чтобы сказать тебе несколько слов, которые могут показаться тебе странными, потому что в них нет обиды. Когда ты сказала, что уйдешь от меня, ты оставила меня полуживым, не думая о чуде,
que tendría despues de que tú me dejarás con el pecho agonizando alguien más miro mi alma
которое произойдет после того, как ты оставишь меня с агонией в груди. Кто-то другой увидел мою душу.
por eso vine a agradecerte que me hayas engañado
Поэтому я пришел поблагодарить тебя за то, что ты мне изменила.
gracias a eso un nuevo amor a mi a llegado, un nuevo amor que me a enseñado
Благодаря этому в мою жизнь пришла новая любовь, новая любовь, которая показала мне,
que hay heridas que se curan mientras tando tu estas llena de amargura
что есть раны, которые заживают, в то время как ты полна горечи.
sobre todo te agradezco que me hayas enseñado que eres tan poquita cosa comparada con la que hoy tengo a mi lado
Больше всего я благодарен тебе за то, что ты показала мне, насколько ты ничтожна по сравнению с той, которая сейчас рядом со мной.