Horacio Palencia - Para Qué Volviste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Horacio Palencia - Para Qué Volviste




Para Qué Volviste
Зачем ты вернулась?
Fue tan difícil desprenderme
Так трудно было избавиться
Del recuerdo que dejaste aquel
От воспоминаний, что ты оставила в тот
Dia cuando tu me abandonaste
День, когда ты меня бросила,
Y hoy resulta que has venido
А сегодня ты пришла
A disculparte no te da pena
Извиниться, тебе не стыдно
Regresar después del daño
Возвращаться после того вреда,
Que has causado y remover
Что ты причинила, и ворошить
Los escombros del pasado ni de
Обломки прошлого. Даже не
Broma te imagines que yo
Думай, что я
Quiera que regreses a mi lado
Захочу, чтобы ты вернулась ко мне.
Para que volviste si lo nuestro
Зачем ты вернулась, если наши отношения
Ya era un caso cerrado
Уже были закончены?
Ya el aroma de tu cuerpo había
Я уже забыл аромат твоего тела
Olvidado y hasta el semblante
И даже выражение
De mi cara había cambiado
Моего лица изменилось.
Para que volviste de seguro te
Зачем ты вернулась? Наверняка тебе
Fue muy mal cuando te fuiste
Было очень плохо, когда ты ушла.
Para que volviste y me pides
Зачем ты вернулась и просишь,
Que empecemos desde cero
Чтобы мы начали всё с нуля?
Ya hace un tiempo que no vives
Уже давно ты не живешь
En mis sueños ya tus recuerdos
В моих снах, твои воспоминания
Se los ha llevado el viento
Унес ветер.
Para que volviste si hoy que no
Зачем ты вернулась, если сейчас, когда тебя нет,
Estas me siento mil veces
Мне в тысячу раз
Mejor que cuando estuviste
Лучше, чем когда ты была рядом?
Y para que volvías si puro
И зачем ты вернулась, если одни
Problemas contigo chiquita
Проблемы с тобой, малышка?
Para que volviste si lo nuestro
Зачем ты вернулась, если наши отношения
Ya era un caso cerrado
Уже были закончены?
Ya el aroma de tu cuerpo había
Я уже забыл аромат твоего тела
Olvidado y hasta el semblante
И даже выражение
De mi cara había cambiado
Моего лица изменилось.
Para que volviste de seguro te
Зачем ты вернулась? Наверняка тебе
Fue muy mal cuando te fuiste
Было очень плохо, когда ты ушла.
Para que volviste y me pides
Зачем ты вернулась и просишь,
Que empecemos desde cero
Чтобы мы начали всё с нуля?
Ya hace un tiempo que no vives
Уже давно ты не живешь
En mis sueños ya tus recuerdos
В моих снах, твои воспоминания
Se los ha llevado el viento
Унес ветер.
Para que volviste si hoy que no
Зачем ты вернулась, если сейчас, когда тебя нет,
Estas me siento mil veces
Мне в тысячу раз
Mejor que cuando estuviste
Лучше, чем когда ты была рядом?





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! Feel free to leave feedback.