Horacio Valdes - El Amor de Esa Mujer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Horacio Valdes - El Amor de Esa Mujer




El Amor de Esa Mujer
Любовь той женщины
Tengo que aprender a cuidar
Мне нужно научиться беречь
Los amores que la vida me regala,
Любовь, которую дарит мне жизнь,
Tratar de esconderlos en algún lugar
Стараться прятать ее где-нибудь,
Lejos del orgullo que los daña.
Подальше от гордости, которая ее ранит.
Aquí en la oscuridad, siento frío
Здесь, в темноте, мне холодно,
Porque se llevó su amor
Потому что ты забрала свою любовь
Y hasta el último rayo de sol.
И даже последний луч солнца.
Yo no se qué hacer
Я не знаю, что мне делать
Sin el amor de esa mujer
Без любви той женщины,
Que me castiga cuando no se deja ver,
Которая наказывает меня, когда не позволяет себя увидеть,
Quisiera amanecer mañana
Я хотел бы проснуться завтра
Con ella entre mis brazos otra vez,
С тобой в моих объятиях снова,
Otra vez.
Снова.
Desde que se fue no volví a soñar
С тех пор, как ты ушла, я перестал видеть сны,
Pero a veces me parece que la escucho
Но иногда мне кажется, что я слышу тебя,
Su risa se aparece cuando llega el alba
Твой смех появляется с рассветом
Y se choca con el llanto en mi refugio.
И сталкивается со слезами в моем убежище.
Aquí en la oscuridad, siento frío
Здесь, в темноте, мне холодно,
Porque se llevó su amor
Потому что ты забрала свою любовь
Y hasta el último rayo de sol.
И даже последний луч солнца.
Yo no se qué hacer
Я не знаю, что мне делать
Sin el amor de esa mujer
Без любви той женщины,
Que me castiga cuando no se deja ver,
Которая наказывает меня, когда не позволяет себя увидеть,
Quisiera amanecer mañana
Я хотел бы проснуться завтра
Con ella entre mis brazos otra vez.
С тобой в моих объятиях снова.
Yo no se qué hacer
Я не знаю, что мне делать
Sin el amor de esa mujer
Без любви той женщины,
Que me castiga cuando no se deja ver,
Которая наказывает меня, когда не позволяет себя увидеть,
Quisiera amanecer mañana
Я хотел бы проснуться завтра
Con ella entre mis brazos otra vez,
С тобой в моих объятиях снова,
Otra vez.
Снова.
El tiempo pasará
Время пройдет,
Y buscará apagar la luz de nuestra historia
И попытается погасить свет нашей истории,
Pero nunca podrá borrar
Но оно никогда не сможет стереть
Tu amor.
Твою любовь.
Yo no se qué hacer
Я не знаю, что мне делать
Sin el amor de esa mujer
Без любви той женщины,
Que me castiga cada vez que no se deja ver,
Которая наказывает меня каждый раз, когда не позволяет себя увидеть,
Quisiera amanecer mañana
Я хотел бы проснуться завтра
Con ella entre mis brazos otra vez,
С тобой в моих объятиях снова,
Otra vez.
Снова.





Writer(s): Horacio Valdés


Attention! Feel free to leave feedback.