Lyrics and translation Horacio Valdes - Soy de Alla
Soy de Alla
Я Оттуда Родом
Yo
vengo
del
corazón
del
mundo,
Я
родом
из
сердца
мира,
Un
pedacito
de
tierra
sobre
el
mar
С
маленького
клочка
земли
посреди
моря.
Y
mi
amor
por
ella
es
tan
profundo
И
моя
любовь
к
ней
так
глубока,
Que
no
lo
puedo
callar
Что
я
не
могу
молчать.
Cada
despertar
en
su
seno
Каждое
пробуждение
в
её
объятиях
Es
un
sueño
de
mil
colores,
Это
сон
тысячи
цветов,
Son
los
albores
de
mi
alma
Это
рассвет
моей
души
Con
sabor
a
hierba
y
sal
С
ароматом
травы
и
соли.
Soy
de
donde
nace
la
lluvia,
Я
оттуда,
где
рождается
дождь,
Y
en
el
cielo
baila
el
sol
И
в
небе
танцует
солнце.
Y
soy
hijo
de
los
mares,
И
я
сын
морей,
La
saloma
y
el
calor
Солоноватого
бриза
и
тепла.
Cuando
no
queda
nada
más,
Когда
больше
ничего
не
остается,
Vuelvo
a
sus
brazos
en
mi
mente,
Я
возвращаюсь
в
её
объятия
в
своих
мыслях.
Tengo
la
suerte
de
poder
decir
por
siempre
Мне
посчастливилось
иметь
возможность
сказать
навсегда:
Soy
de
allá
de
Panamá
Я
оттуда,
из
Панамы.
Si
alguna
vez
pierdo
mi
rumbo
Если
я
когда-нибудь
потеряю
свой
путь,
Se
que
podría
regresar,
Я
знаю,
что
смогу
вернуться.
Todos
vuelven
por
la
ruta
del
recuerdo
Все
возвращаются
по
дороге
воспоминаний,
Donde
aprendieron
a
amar
Туда,
где
они
научились
любить.
Ella
es
mi
inspiración,
Она
мое
вдохновение,
Donde
yo
aprendí
a
sentir
el
amor,
Место,
где
я
научился
чувствовать
любовь.
Pequeñita
eres
para
llevarla
en
mi
corazón
Ты
такая
маленькая,
что
помещаешься
в
моем
сердце,
Cuando
tenga
que
partir
Когда
мне
придется
уйти.
Soy
de
donde
nace
la
lluvia,
Я
оттуда,
где
рождается
дождь,
Y
en
el
cielo
baila
el
sol
И
в
небе
танцует
солнце.
Y
soy
hijo
de
los
mares,
И
я
сын
морей,
La
saloma
y
el
calor
Солоноватого
бриза
и
тепла.
Cuando
no
queda
nada
más
Когда
больше
ничего
не
остается,
Siempre
regreso
a
ella
en
mi
mente,
Я
всегда
возвращаюсь
к
ней
в
своих
мыслях.
Tengo
la
suerte
de
poder
decir
por
siempre
Мне
посчастливилось
иметь
возможность
сказать
навсегда:
Soy
de
allá
de
Panamá
Я
оттуда,
из
Панамы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Valdés
Attention! Feel free to leave feedback.