Lyrics and translation Hordatoj - Entre Sueños (con Panthy)
Entre Sueños (con Panthy)
Между снами (с Panthy)
Algo
de
lo
que
quedo
de
mi
Что-то
от
того,
что
осталось
от
меня
Dentro
del
dolor
del
frio
Внутри
боли
холода
Lo
separa
un
margen
muy
delgado
Разделяет
тонкая
грань
Cada
pagina
escrita
trae
lagrimas
Каждая
написанная
страница
приносит
слезы
Algo
de
lo
que
quedo
de
mi
Что-то
от
того,
что
осталось
от
меня
Dentro
del
dolor
del
frio
Внутри
боли
холода
Lo
separa
un
margen
muy
delgado
Разделяет
тонкая
грань
Cada
pagina
escrita
trae
lagrimas
Каждая
написанная
страница
приносит
слезы
Me
basta
solo
un
error,
desde
el
mas
acá
hasta
el
mas
allá
Мне
достаточно
одной
ошибки,
отсюда
и
до
бесконечности
Trabajando
mas
hago
mas
linda
mi
lapida,
Работая
больше,
я
делаю
красивее
свою
могильную
плиту,
La
vida
me
da
enseñanzas
Жизнь
дает
мне
уроки
Tu
muerte
no
sera
excusa
para
olvidarlas
Твоя
смерть
не
будет
оправданием,
чтобы
забыть
их
Que
la
mente
fallece,
pero
nunca
el
sentimiento
Пусть
разум
умирает,
но
никогда
не
умирают
чувства
Mi
corazón
alberga
tantos
hermosos
recuerdos
Мое
сердце
хранит
так
много
прекрасных
воспоминаний
Y
aunque
ya
no
estés
aquí,
tu
siempre
estarás
en
mi
И
хотя
тебя
уже
нет
здесь,
ты
всегда
будешь
во
мне
Por
todo
lo
que
vivimos
За
все,
что
мы
пережили
Se
que
tu
alma
esta
conmigo
aunque
yo
este
sin
ti.
Я
знаю,
что
твоя
душа
со
мной,
даже
если
я
без
тебя.
En
honor
a
quien
se
va
В
честь
той,
кто
уходит
Con
cariño
espérenme
en
la
eternidad
С
любовью
жди
меня
в
вечности
Y
ser
de
nuevo
niños
como
en
las
películas
И
снова
быть
детьми,
как
в
фильмах
Soñar
y
libre
volar
Мечтать
и
свободно
летать
En
un
mundo
en
el
cual
no
importa
el
final
В
мире,
в
котором
не
важен
конец
Si
no
empezar
a
vivir
mas.
А
важно
начать
жить
больше.
Ni
cuando
estoy
solo
es
cuando
se
Даже
когда
я
один,
я
понимаю,
Que
no
lo
estoy
porque
donde
este,
Что
я
не
один,
потому
что
где
бы
ты
ни
была,
Se
que
tus
ojos
me
ven,
al
tenerte
tuve
suerte
Я
знаю,
твои
глаза
видят
меня,
мне
повезло,
что
ты
была
у
меня
Entre
sueños
pude
volver
a
verte
Во
сне
я
смог
увидеть
тебя
снова
Entre
sueños
pude
volver
a
verte
Во
сне
я
смог
увидеть
тебя
снова
Algo
de
lo
que
quedo
de
mi
Что-то
от
того,
что
осталось
от
меня
Dentro
del
dolor
del
frio
Внутри
боли
холода
Lo
separa
un
margen
muy
delgado
Разделяет
тонкая
грань
Cada
pagina
escrita
trae
lagrimas
Каждая
написанная
страница
приносит
слезы
Algo
de
lo
que
quedo
de
mi
Что-то
от
того,
что
осталось
от
меня
Dentro
del
dolor
del
frio
Внутри
боли
холода
Lo
separa
un
margen
muy
delgado
Разделяет
тонкая
грань
Cada
pagina
escrita
trae
lagrimas
Каждая
написанная
страница
приносит
слезы
Es
fruto
de
tu
amor,
el
que
ahora
da
luz
Это
плод
твоей
любви,
который
сейчас
дает
свет
Es
el
resplandor
de
tu
alma
en
toda
su
plenitud
Это
сияние
твоей
души
во
всей
ее
полноте
De
la
mano
al
silencio
un
camino
al
consuelo
aun
Рука
об
руку
с
тишиной,
путь
к
утешению
еще
есть
La
llama
no
se
extingue
porque
la
encendiste
tu.
Пламя
не
гаснет,
потому
что
ты
его
зажгла.
Buscando
explicación
mi
mirada
al
cielo
pierdo,
Ища
объяснение,
мой
взгляд
теряется
в
небе,
Que
son
un
par
de
lagrimas
y
vienen
de
un
mar
de
recuerdos,
Что
такое
пара
слез,
когда
они
приходят
из
моря
воспоминаний,
Te
busco
en
mi
soledad
Я
ищу
тебя
в
своем
одиночестве
Y
creo
estar
acompañado
И
чувствую,
что
я
не
один
Puedo
aun
sentirte
acá,
Я
все
еще
могу
чувствовать
тебя
здесь,
Entre
dos
universos
vienes
y
vas
Между
двумя
вселенными
ты
приходишь
и
уходишь
Me
das
la
tranquilidad
de
volver
a
soñar
Ты
даешь
мне
спокойствие,
чтобы
снова
мечтать
Y
porque
cada
vez
que
en
ti
pensé,
supuse
bien
И
потому
что
каждый
раз,
когда
я
думал
о
тебе,
я
предполагал
правильно
Que
a
mi
tu
me
cuidabas
aunque
yo
no
te
pudiera
ver.
Что
ты
заботилась
обо
мне,
хотя
я
не
мог
тебя
видеть.
Amor
es
vida,
tu
siempre
estarás
presente
Любовь
- это
жизнь,
ты
всегда
будешь
присутствовать
Por
todo
lo
que
cuesta
asumir
el
hecho
de
perderte,
Из-за
того,
как
тяжело
смириться
с
твоей
потерей,
Alégrame
al
saber
que
al
tenerte
tuve
suerte,
Меня
радует
осознание
того,
что
мне
повезло,
что
ты
была
у
меня,
Entre
sueños
pude
volver
a
verte
Во
сне
я
смог
увидеть
тебя
снова
Guarda
en
tu
memoria
Храни
в
своей
памяти
Los
bellos
momentos
Прекрасные
моменты
Cuando
te
sientas
triste
Когда
тебе
грустно
Abre
lo
recuerdos
Открой
воспоминания
Piensa
en
todo
el
tiempo
que
llevo
aquí
dentro
Подумай
обо
всем
времени,
которое
я
провел
здесь
Aunque
no
te
encuentre
siempre
estarás
en
mis
sueños
Хотя
я
не
могу
тебя
найти,
ты
всегда
будешь
в
моих
снах
Algo
de
lo
que
quedo
de
mi
Что-то
от
того,
что
осталось
от
меня
Dentro
del
dolor
del
frio
Внутри
боли
холода
Lo
separa
un
margen
muy
delgado
Разделяет
тонкая
грань
Cada
pagina
escrita
trae
lagrimas
Каждая
написанная
страница
приносит
слезы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.