Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
quero
mais
saber
Ich
will
nicht
mehr
wissen
O
que
eles
vão
dizer
Was
sie
sagen
werden
Sobre
o
que
eu
vou
fazer
Über
das,
was
ich
tun
werde
Ou
sobre
o
que
eu
não
vou
ser
Oder
darüber,
was
ich
nicht
sein
werde
Caminho
é
longo,
eu
sei
Der
Weg
ist
lang,
ich
weiß
E
eu
vou
fazer
valer
Und
ich
werde
dafür
sorgen,
dass
es
sich
lohnt
Cada
segundo
que
eu
passo
Jede
Sekunde,
die
ich
verbringe
Sem
dizer
porquê
Ohne
zu
sagen
warum
Vou
mergulhar
mais
fundo
Ich
werde
tiefer
tauchen
Sair
do
quarto
escuro
Aus
dem
dunklen
Zimmer
gehen
Vou
descobrir
o
que
é
melhor
pra
mim
Ich
werde
entdecken,
was
für
mich
am
besten
ist
Que
profissão
eu
quero
Welchen
Beruf
ich
will
Futuro
que
eu
espero
Die
Zukunft,
die
ich
erwarte
Vou
encontrar
o
que
me
faz
feliz
Ich
werde
finden,
was
mich
glücklich
macht
Sem
saber
o
que
vai
ser
(vai
ser)
Ohne
zu
wissen,
was
sein
wird
(sein
wird)
Sem
saber
o
que
vai
ser
Ohne
zu
wissen,
was
sein
wird
Se
é
pra
eu
tentar
ser
alguém
bem
melhor
Wenn
ich
versuchen
soll,
jemand
viel
Besserer
zu
sein
Deixa
eu
tentar
ser
quem
eu
sou
Lass
mich
versuchen,
der
zu
sein,
der
ich
bin
Ganhar
ou
perder,
tanto
faz,
não
me
importa
Gewinnen
oder
verlieren,
egal,
es
ist
mir
nicht
wichtig
Eu
quero
é
mais
ser
quem
eu
sou
Ich
will
vielmehr
der
sein,
der
ich
bin
Agora
eu
te
quero
Jetzt
will
ich
dich
Depois
eu
já
não
sei
Später
weiß
ich
es
schon
nicht
mehr
Mas
quando
estamos
juntos
Aber
wenn
wir
zusammen
sind
Nada
mais
importa
aqui
Zählt
nichts
anderes
mehr
hier
Será
que
eu
tenho
sorte?
Habe
ich
vielleicht
Glück?
Será
que
é
ilusão?
Ist
es
vielleicht
eine
Illusion?
De
ver
que
a
minha
história
Zu
sehen,
dass
meine
Geschichte
Foge
dessa
confusão
Dieser
Verwirrung
entkommt
Eu
vou
pular
mais
alto
Ich
werde
höher
springen
Aonde
eu
possa
ver
Wo
ich
sehen
kann
Além
do
olhar
que
me
deixou
aqui
Über
den
Blick
hinaus,
der
mich
hier
gelassen
hat
São
tantos
desencontros
Es
sind
so
viele
Missverständnisse
São
tantas
linhas
tortas
Es
sind
so
viele
krumme
Linien
Formando
a
identidade
Die
die
Identität
formen
Que
eu
sempre
sonhei
pra
mim
Von
der
ich
immer
für
mich
geträumt
habe
Se
é
pra
eu
tentar
ser
alguém
bem
melhor
Wenn
ich
versuchen
soll,
jemand
viel
Besserer
zu
sein
Deixa
eu
tentar
ser
quem
eu
sou
Lass
mich
versuchen,
der
zu
sein,
der
ich
bin
Ganhar
ou
perder,
tanto
faz,
não
me
importa
Gewinnen
oder
verlieren,
egal,
es
ist
mir
nicht
wichtig
Eu
quero
é
mais
ser
quem
eu
sou
Ich
will
vielmehr
der
sein,
der
ich
bin
Se
é
pra
eu
tentar
ser
alguém
bem
melhor
Wenn
ich
versuchen
soll,
jemand
viel
Besserer
zu
sein
Deixa
eu
tentar
ser
quem
eu
sou
Lass
mich
versuchen,
der
zu
sein,
der
ich
bin
Ganhar
ou
perder,
tanto
faz,
não
me
importa
Gewinnen
oder
verlieren,
egal,
es
ist
mir
nicht
wichtig
Eu
quero
é
mais
ser
quem...
Ich
will
vielmehr
der
sein,
der...
Sem
saber
o
que
vai
ser
(vai
ser)
Ohne
zu
wissen,
was
sein
wird
(sein
wird)
Sem
saber
o
que
vai
ser
Ohne
zu
wissen,
was
sein
wird
Sem
saber
o
que
vai
ser
(vai
ser)
Ohne
zu
wissen,
was
sein
wird
(sein
wird)
Sem
saber
o
que
vai
ser
Ohne
zu
wissen,
was
sein
wird
Se
é
pra
eu
tentar
ser
alguém
bem
melhor
Wenn
ich
versuchen
soll,
jemand
viel
Besserer
zu
sein
Deixa
eu
tentar
ser
quem
eu
sou
Lass
mich
versuchen,
der
zu
sein,
der
ich
bin
Ganhar
ou
perder,
tanto
faz,
não
me
importa
Gewinnen
oder
verlieren,
egal,
es
ist
mir
nicht
wichtig
Eu
quero
é
mais
ser
quem
eu
sou
Ich
will
vielmehr
der
sein,
der
ich
bin
Eu
quero
é
mais
ser
quem
eu
sou
Ich
will
vielmehr
der
sein,
der
ich
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rogerio Rocha Vaz, Juliano Courtois Goncalves
Attention! Feel free to leave feedback.