Lyrics and translation Horkýže slíže - Banda Tupych Hlav
Keby
som
Samuel,
píšem
sa
s
dvoma
L
Если
я
Сэмюэль,
то
пишу
с
двумя
буквами
"л".
A
nebolo
by
to
na
jedno
kopyto
И
не
на
одном
копыте.
Aj
ked
sa
origoš
mení
na
plný
kôš
Даже
когда
оригами
превращается
в
полную
корзину.
Z
Volgy
do
Espasa,
čo
je
to
do
frasa?
От
Волги
до
Эспасы,
что
это
за
чертовщина?
Boli
sme
nechcení,
nemali
sme
ceny
Мы
были
никому
не
нужны,
у
нас
не
было
цены.
A
veľkú
kapelu
poslali
do
kelu
Они
послали
большую
группу
в
ад.
Liezla
nám
na
nervy
a
z
každej
konzervy
Она
действовала
нам
на
нервы
и
из
каждой
банки.
Smotanu
zlízali
a
všetci
zízali
Сливки
слизывались,
и
все
смотрели.
Po
čase
sa
náhle
zistí,
že
do
šľaka
sme
takí
istí
Через
некоторое
время
вдруг
выясняется,
что,
черт
возьми,
мы
так
уверены
Zlietli
sa
sponzori
jak
hladní
kondori
Они
походили
на
голодных
кондоров.
Kapela
v
pohode
dá
zbohom
robote
Группа
попрощается
с
работой.
Podpisy
na
telo,
na
brucho,
na
čelo
Подписи
на
теле,
на
животе,
на
лбу.
Luxusné
hotely,
raňajky
v
posteli
Роскошные
отели,
завтрак
в
постель
Kompliment
od
ľudí
dobre
ťa
nabudí
Комплименты
от
людей
поднимают
настроение.
Kontakty
na
hercov
a
slávnych
umelcov
Контакты
актеров
и
известных
артистов
Stúpame
na
cene,
naspäť
už
nechceme
Мы
поднимаемся
в
цене,
мы
не
хотим
возвращаться.
Pokiaľ
nám
nezvoní,
ešte
sme
na
koni
Если
телефон
не
звонит,
значит,
мы
все
еще
на
коне.
Po
čase
sa
náhle
zistí,
že
do
šlaka
sme
takí
istí
Через
некоторое
время
внезапно
становится
ясно,
что
мы
одинаковы.
Jáj,
banda
tupých
hláv,
poviem
bez
obáv
Да,
куча
тупых
голов,
скажу
я
вам,
не
беспокойтесь
Nasadili
nás
známe
rádiá
Мы
знали
радиостанции.
A
speaker
Adrián
už
nad
tým
dumá
И
спикер
Адриан
уже
думает
об
этом.
A
myslí
si
o
nás
a
iste
pravdu
má
И
он
думает
о
нас,
и,
конечно,
он
прав.
Odišli
sponzori,
nastali
rozpory
Спонсоры
ушли,
возникли
противоречия.
V
kariére
defekty,
solové
projekty
В
карьерных
дефектах,
сольных
проектах
Kapela
dožíva,
dopingy
požíva
Группа
живет,
употребляет
допинг.
Aké
to
asi
je,
šlahnúť
si
z
pasie?
Как
ты
относишься
к
тому,
чтобы
уйти
с
пастбища?
Prachy
ich
zmenili,
mediá
velili
Деньги
изменили
их,
ими
командовали
СМИ.
Vybehnúť
zo
štýlu,
nútia
ťa
na
silu
Выйдя
из
моды,
они
принуждают
тебя
к
силе.
Veď
aj
nás
rádiá
vytlačia
z
pódia
Даже
радио
уводит
нас
со
сцены.
Hráme
jak
tatari,
takéto
odvary
Мы
играем,
как
татары,
такими
отварами.
Po
čase
sa
náhle
zistí,
že
kolobeh
je
taký
istý
Со
временем
внезапно
становится
ясно,
что
цикл
один
и
тот
же.
Jáj,
banda
tupých
hláv,
poviem
bez
obáv
Да,
куча
тупых
голов,
скажу
я
вам,
не
беспокойтесь
Nasadili
nás
známe
rádiá
Мы
знали
радиостанции.
A
speaker
Adrián
už
nad
tým
dumá
И
спикер
Адриан
уже
думает
об
этом.
A
myslí
si
o
nás
a
iste
pravdu
má
И
он
думает
о
нас,
и,
конечно,
он
прав.
Banda
tupých
hláv,
poviem
bez
obáv
Кучка
тупых
голов,
скажу
я
без
страха.
Nasadili
nás
známe
rádiá
Мы
знали
радиостанции.
A
speaker
Adrián
už
nad
tým
dumá
И
спикер
Адриан
уже
думает
об
этом.
A
myslí
si
o
nás
a
iste
pravdu
má
И
он
думает
о
нас,
и,
конечно,
он
прав.
Jáj,
banda
tupých
hláv,
poviem
bez
obáv
Да,
куча
тупых
голов,
скажу
я
вам,
не
беспокойтесь
Nasadili
nás
známe
rádiá
Мы
знали
радиостанции.
A
speaker
Adrián
už
nad
tým
dumá
И
спикер
Адриан
уже
думает
об
этом.
A
myslí
si
o
nás
a
iste
pravdu
má
И
он
думает
о
нас,
и,
конечно,
он
прав.
Banda
tupých
hláv,
poviem
bez
obáv
Кучка
тупых
голов,
скажу
я
без
страха.
Nasadili
nás
známe
rádiá
Мы
знали
радиостанции.
A
speaker
Adrián
už
nad
tým
dumá
И
спикер
Адриан
уже
думает
об
этом.
A
myslí
si
o
nás
a
iste
pravdu
má.
И
он
думает
о
нас,
и
он
прав.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horkýže Slíže
Attention! Feel free to leave feedback.