Lyrics and translation Horkýže slíže - Bylinožravec Milino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bylinožravec Milino
Травоядный Милино
Bežím
do
obchodu
kúpiť
kilo
mäsa,
Бегу
в
магазин
купить
кило
мяса,
Keď
ho
mater
nebude
mať
zabije
sa.
Если
у
матушки
его
не
будет,
она
себя
убьёт.
Postavím
sa
do
šóru,
ja
mám
nervy
z
mramoru,
Встану
в
очередь,
у
меня
нервы
из
мрамора,
Trpezlivosť
ruže
prináša.
Терпение
розы
приносит,
милая.
Milino
ten
žiadne
mäso
nejedáva
Милино
мясо
не
ест,
Chutí
mu
len
vegetariánska
strava
Ему
по
вкусу
только
вегетарианская
еда.
Zelenina,
ovocie,
s
nimi
si
on
rozumie
Овощи,
фрукты,
с
ними
он
ладит,
Hlavná
vec,
že
pivo
nasáva
Главное,
что
пиво
поглощает.
A
tak
ho
nechajte,
to
je
jeho
vec,
on
je
bylinožravec.
Так
что
оставьте
его,
это
его
дело,
он
травоядный.
A
tak
ho
nechajte,
to
je
jeho
vec,
on
mäso
nemá
rád.
Так
что
оставьте
его,
это
его
дело,
он
мясо
не
любит.
A
tak
ho
nechajte,
to
je
jeho
vec,
on
je
bylinožravec.
Так
что
оставьте
его,
это
его
дело,
он
травоядный.
A
tak
ho
nechajte,
to
je
jeho
vec,
on
mäso
nemá
rád.
Так
что
оставьте
его,
это
его
дело,
он
мясо
не
любит.
Bravčovina,
teľacina
sa
mu
hnusí,
Свинина,
телятина
ему
противны,
Tlačenku
v
žiadnom
prípade
neokúsi.
Зельц
ни
в
коем
случае
не
попробует.
Stojím
v
rade
na
mäso,
Milino
hrá
pexeso,
Стою
в
очереди
за
мясом,
Милино
играет
в
пексесо,
žerie
pri
tom
zaváraniny.
Уплетает
при
этом
консервы.
Koncom
leta
pravidelne
chodí
k
babke
В
конце
лета
регулярно
ездит
к
бабушке,
Bude
okopávať
mrkvu
na
záhradke
Будет
полоть
морковь
на
грядке.
Niekto
nabrúsi
nože,
veľké
prasa
zareže
Кто-то
наточит
ножи,
большую
свинью
зарежет,
Prasačiny,
narodeniny
Свинина,
день
рождения.
A
tak
ho
nechajte,
to
je
jeho
vec,
on
je
bylinožravec.
Так
что
оставьте
его,
это
его
дело,
он
травоядный.
A
tak
ho
nechajte,
to
je
jeho
vec,
on
mäso
nemá
rád.
Так
что
оставьте
его,
это
его
дело,
он
мясо
не
любит.
A
tak
ho
nechajte,
to
je
jeho
vec,
on
je
bylinožravec.
Так
что
оставьте
его,
это
его
дело,
он
травоядный.
A
tak
ho
nechajte,
to
je
jeho
vec,
on
mäso
nemá
rád.
Так
что
оставьте
его,
это
его
дело,
он
мясо
не
любит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.