Horkýže slíže - Hovada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Horkýže slíže - Hovada




Po včerajšej noci zostali tri deci
Прошлой ночью было трое детей.
A k tomu dva mokré chlebíčky.
Плюс два сырых бутерброда.
Dudo hádže ksichty, lebo si je istý,
Дудо кидает лицо, потому что уверен,
že nohavice od tyčky.
что у него штаны от палки.
Stacho v druhej izbe je rád, že sa hýbe,
Стачо во второй комнате рад переехать.
Teší sa, že svitol nový deň.
Рад видеть новый день.
Žaneta Pokorná, hodí sa do porna,
Жанета скромная, вписывается в порно.
Hľadá svoju spodnú bielizeň.
Он ищет свое нижнее белье.
Hovadá, presne tak veru.
Чушь собачья, это точно.
Hovadá, nemáme mieru.
Чушь собачья, у нас нет мира.
Hovadá, nemáme hanby.
Чушь собачья, у нас нет стыда.
Hovadá, pijeme sťaby...
Черт, мы так пьем...
Hovadá, presne tak veru.
Чушь собачья, это точно.
Hovadá, nemáme mieru.
Чушь собачья, у нас нет мира.
Hovadá, nemáme hanby.
Чушь собачья, у нас нет стыда.
Hovadá, pijeme sťaby...
Черт, мы так пьем...
Hovadá.
Чушь.
Nedýchajte na mňa, prosím vás.
Не дыши на меня, пожалуйста.
Idú také fámy, že vám smrdí
Ходят такие слухи, что от тебя воняет.
Z huby od klobás.
Из колбасных грибов.
Nedýchajte na mňa, prosím vás.
Не дыши на меня, пожалуйста.
Idú také fámy, že vám smrdí
Ходят такие слухи, что от тебя воняет.
Z huby od klobás.
Из колбасных грибов.
Tengo ledva dýcha, pri srdci ho pichá,
Тэнго едва дышит, сердце колется, он
Zase fajčil jednu od druhej.
Снова выкурил одну сигарету за другой.
Bordel ako v tanku, vidím fotra, mamku,
Бардак, как в танке, я уже вижу папу, маму,
Keď sa vrátia z cesty služobnej.
Когда они возвращаются из командировки.
Galo sa len smeje, vôbec nič mu nie je,
Гало просто смеется, с ним все в порядке.
Vraví, že je na to zvyknutý.
Он говорит, что привык к этому.
A mne je to jedno. Ja mám v hlave okno,
И мне все равно, у меня в голове есть окно.,
Ešte, že nás nikto nefotí.
Никто нас не фотографирует.
Hovadá, presne tak veru.
Чушь собачья, это точно.
Hovadá, nemáme mieru.
Чушь собачья, у нас нет мира.
Hovadá, nemáme hanby.
Чушь собачья, у нас нет стыда.
Hovadá, pijeme sťaby...
Черт, мы так пьем...
Hovadá, presne tak veru.
Чушь собачья, это точно.
Hovadá, nemáme mieru.
Чушь собачья, у нас нет мира.
Hovadá, nemáme hanby.
Чушь собачья, у нас нет стыда.
Hovadá, pijeme sťaby...
Черт, мы так пьем...
Hovadá.
Чушь.
Nedýchajte na mňa, prosím vás.
Не дыши на меня, пожалуйста.
Idú také fámy, že vám smrdí
Ходят такие слухи, что от тебя воняет.
Z huby od klobás.
Из колбасных грибов.
Nedýchajte na mňa, prosím vás.
Не дыши на меня, пожалуйста.
Idú také fámy, že vám smrdí
Ходят такие слухи, что от тебя воняет.
Z huby od klobás.
Из колбасных грибов.
Hovadá, presne tak veru.
Чушь собачья, это точно.
Hovadá, nemáme mieru.
Чушь собачья, у нас нет мира.
Hovadá, nemáme hanby.
Чушь собачья, у нас нет стыда.
Hovadá, pijeme sťaby...
Черт, мы так пьем...
Hovadá, presne tak veru.
Чушь собачья, это точно.
Hovadá, nemáme mieru.
Чушь собачья, у нас нет мира.
Hovadá, nemáme hanby.
Чушь собачья, у нас нет стыда.
Hovadá, pijeme sťaby...
Черт, мы так пьем...
Hovadá.
Чушь.






Attention! Feel free to leave feedback.