Horkýže slíže - Nazdar !!! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Horkýže slíže - Nazdar !!!




Nazdar, čo si ma nepamätáš?
Эй, разве ты меня не помнишь?
Išli sme spolu vlakom Nové Zámky - Praha nevíš?
Мы вместе поехали поездом Нове-Замки-Прага, ты знаешь?
A dve holky tupé, čo ogrcali kupé,
И те две тупые девчонки, которые писали на купе.
Vystúpili sme s nimi v Brne, čo si nepamätáš?
Мы выступали с ними в Брно, помнишь?
Nazdar, ja si ťa nepamätám.
Эй, я тебя не помню.
Žiadny vlak Nové Zámky - Praha mi nič nehovorí.
Ни один поезд до новых замков-Прага мне ни о чем не говорит.
Ani dve holky tupé, čo ogrcali kupé,
Даже две тупые девчонки, которые разозлили купе.
Nič mi to nehovorí, fakt sorry nepamätám.
Мне это ни о чем не говорит.
Splietol si si ma s niekým,
Ты принял меня за кого-то другого,
Tak zastav a vyber baterky.
А потом съехал на обочину и вынул батарейки.
Splietol si si ma s niekým,
Ты принял меня за кого-то другого,
Omyl, omyl a to veľký.
Ошибка, большая ошибка.
Ale Peter, čo si to nepamätáš?
Но, Питер, разве ты не помнишь?
jedna holka hrala na gitare Klusa nevíš?
Та девчонка играла на гитаре рысью, ты знаешь?
Potom sme z toho vlaku, šli babám do baráku.
Потом мы сошли с поезда и поехали к девочкам.
Kalili sme tam celé tri dni, čo si nepamätáš?
Мы пробыли там три дня, разве ты не помнишь?
Prestaň, toto si nepamätáš?
Стоп, ты не помнишь этого?
Jedna z nich mala ruku v sádre a furt chlastala rum.
У одной из них рука была в гипсе, и она все время пила ром.
A druhú sme spolu obaja dali dolu,
И мы вдвоем выпили еще по одной,
Potom sme išli s nimi do baru, čo nepamatáš?
А потом пошли с ними в бар, помнишь?
Zastaň, to bude zrejme omyl,
Стоп, это, очевидно, будет ошибкой.
Pretože ja som v bare nebol ani nepamätám,
Потому что я не был в баре с тех пор, как не могу вспомнить.,
vôbec, že sme spolu, dávali jednu dolu,
Особенно с тех пор, как мы были вместе, подавляя друг друга.
No ale zas pravdu povediac krk za to nedám.
Что ж, по правде говоря, мне плевать.
Splietol si si ma s niekým,
Ты принял меня за кого-то другого?
Lebo ja totiž žiadnym vlakom nechodím.
Потому что я не езжу на поездах.
Splietol si si ma s niekým,
Ты принял меня за кого-то другого,
Omyl, omyl a to veľký.
Ошибка, большая ошибка.
Ale Peter, čo si to nepamätáš?
Но, Питер, разве ты не помнишь?
jedna vzala prachy barmanovi spoza baru,
Тот, кто забрал деньги у бармена за стойкой.
Keď zistil, že mu zmizli, tak potom došli fízli,
Когда он узнал, что они пропали, полицейские сбежали.,
Všetkých nás prehladali, nehovor, že nepamätáš.
Нас всех обыскали, только не говори, что не помнишь.
Nazdar!!!
Эй!!!
Nazdar!!!
Эй!!!
Nazdar!!!
Эй!!!
Nazdar!!!
Эй!!!
A barman aj s jeho prázdnou buksou
И бармен с пустой книгой.
Zareval: Dofajčíme dopijeme záverečná!
Он прорычал : "давай закончим с дымом, закончим с финишем".
Potom sme sa jej všetci pýtali na ulici
Потом мы все спросили ее на улице.
A ona v gaťkách zrolované prachy, nepamätáš?
И она закатывала деньги в нижнее белье, помнишь?
Prestaň! To ma vážne hneváš!
Прекрати, ты действительно выводишь меня из себя!
To nie som ja, rozumíš? Ty ma asi nerozumíš.
Это не я, ладно? - не думаю, что ты меня понимаешь.
Proste ani v tom byte, proste rozumíš?! Nikde!
Даже в квартире, понимаешь?! нигде!
Som nebol ja!
Это был не я!
Nie? Tak potom, načo ti to hovorím,
Нет, тогда зачем я тебе это рассказываю?,
Do psej matere?
Собачье дерьмо?
Tak načo ti to hovorím,
Тогда зачем я тебе это рассказываю?,
Do psej matere?
Собачье дерьмо?
Tak načo ti to hovorím,
Тогда зачем я тебе это рассказываю?,
Do psej matere?
Собачье дерьмо?
Tak načo ti to hovorím,
Тогда зачем я тебе это рассказываю?,
Do psej matere?
Собачье дерьмо?
Tak načo ti to hovorím...
Тогда зачем я тебе это говорю?..





Writer(s): Horkýže Slíže


Attention! Feel free to leave feedback.