Horkýže slíže - Trápny vietor (Fart) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Horkýže slíže - Trápny vietor (Fart)




Trápny vietor (Fart)
Стыдный ветер (Пук)
Som trápny vietor v autobuse
Я стыдный ветер в автобусе,
Tu vami pohŕdajú v jednom kuse
Здесь мной все брезгуют разом.
Ja viem, v ľuďoch sa nikto nevyzná
Знаю, в людях не разберёшь,
A hlavne nikto sa vám neprizná.
И уж точно никто не признается.
Som trápny vietor v tridsaťštvorke
Я стыдный ветер в тридцать четвёрке,
Narodil som sa pani Dorke.
Рождён был госпожой Доркой.
Ja viem. Ľudí tých irituje smrad
Знаю, людей раздражает мой аромат,
Nuž zbohom moji bratia, ilegálny sklad.
Ну что ж, прощайте, братья, нелегальный склад.
Som trápny vietor v parlamente
Я стыдный ветер в парламенте,
Narodil som sa malý... aach hentej.
Родился маленьким… ах, у этой вот.
Ja viem. Keď vyvalím jej z pod sukne
Знаю, когда вырвусь из-под юбки,
Tak predsedkyňa ani nemukne.
То председательница даже не пикнет.
Som trápny vietor a klaustrofóbik.
Я стыдный ветер и клаустрофоб,
Tuná v tom tobogáne mám čo robiť.
Здесь, в этой трубе, мне приходится туго.
Ja viem. Smrdí jak keby umrela
Знаю, воняет, будто кто-то умер,
Chvalabohu vidím konec tunela.
Слава богу, вижу конец туннеля.
Ja idem.
Я ухожу.
Tak maj sa pekne milý môj anál
Так прощай, милый мой анал,
A nech žije svieži puch.
И да здравствует свежий аромат.
Zbohom maj sa pekne rodný môj anál
Прощай, прощай, родной мой анал,
A vraj, že tu neni vzduch.
И говорят, что здесь нет воздуха.
Tak maj sa pekne milý môj anál
Так прощай, милый мой анал,
A nech žije svieži puch.
И да здравствует свежий аромат.
Zbohom maj sa pekne rodný môj anál
Прощай, прощай, родной мой анал,
A vraj, že tu neni vzduch.
И говорят, что здесь нет воздуха.
Som trápny vietor a som na gynde
Я стыдный ветер, и я в больнице,
Myslel som si, že vyjdem niekde inde.
Думал, что выйду где-то в другом месте.
Ja viem. Doktor to schytal do tváre.
Знаю, доктор принял меня прямо в лицо.
Tak sorry. Welcome to the Kramáre.
Ну, извини. Добро пожаловать в Крамаре.
Som trápny vietor a každý vraví,
Я стыдный ветер, и все говорят,
Bezo mňa nemôže byť nikto zdravý.
Что без меня никто не бывает здоров.
Ja viem. Dokonca ani minister,
Знаю, даже министр,
čo púšťa mojich bratov cez booster.
Который выпускает моих братьев через бустер.
Som trápny vietor vo výťahu,
Я стыдный ветер в лифте,
Išiel som, pretože som bol na ťahu.
Я зашёл, потому что был на тяге.
Ja viem, býva to veru horor, stres
Знаю, это настоящий ужас, стресс,
Keď majú fazuľovú v ponorke
Когда у них фасолевое меню в подводной лодке.
Som trápny vietor z domu lásky
Я стыдный ветер из дома любви,
Hovorím trnavsky aj po nitránsky
Говорю по-трнавски и по-нитрански.
Ja viem. Asi by som mal ísť na vec
Знаю, мне, пожалуй, пора действовать,
Za mnou sa valí ten môj hnedý bratranec
За мной уже катится мой коричневый кузен.
Ja idem.
Я ухожу.
Tak maj sa pekne milý môj anál
Так прощай, милый мой анал,
A nech žije svieži puch.
И да здравствует свежий аромат.
Zbohom maj sa pekne rodný môj anál
Прощай, прощай, родной мой анал,
A vraj, že tu neni vzduch.
И говорят, что здесь нет воздуха.
Tak maj sa pekne milý môj anál
Так прощай, милый мой анал,
A nech žije svieži puch.
И да здравствует свежий аромат.
Zbohom maj sa pekne rodný môj anál
Прощай, прощай, родной мой анал,
A vraj, že tu neni vzduch.
И говорят, что здесь нет воздуха.
Som trápny vietor na prvom rande
Я стыдный ветер на первом свидании,
Tu nikto nerozumie žiadnej srande.
Здесь никто не понимает шуток.
Ja viem. Vadím aj počas baleňá
Знаю, я мешаю даже во время ухаживаний,
A hlavne počas doby páreňá.
И особенно во время спаривания.
Som trápny vietor a kazím vášeň.
Я стыдный ветер, и я убиваю страсть.
Som trápny ako táto trápna báseň.
Я стыдный, как эта глупая песня.
Ja viem. Neni to Katapult, Elán.
Знаю, это не «Катапульт», не «Элан».
Lúčim sa vetou: Nemóže ísť karta furt!
Прощаюсь фразой: «Не может же карта идти вечно!»
Vás nemám.
Вы мне не милы.
Tak maj sa pekne milý môj anál
Так прощай, милый мой анал,
A nech žije svieži puch.
И да здравствует свежий аромат.
Zbohom maj sa pekne rodný môj anál
Прощай, прощай, родной мой анал,
A vraj, že tu neni vzduch.
И говорят, что здесь нет воздуха.
Tak maj sa pekne milý môj anál
Так прощай, милый мой анал,
A nech žije svieži puch.
И да здравствует свежий аромат.
Zbohom maj sa pekne rodný môj anál
Прощай, прощай, родной мой анал,
A vraj, že tu neni vzduch.
И говорят, что здесь нет воздуха.
Tak maj sa pekne milý môj anál
Так прощай, милый мой анал,
A nech žije svieži puch.
И да здравствует свежий аромат.
Zbohom maj sa pekne rodný môj anál
Прощай, прощай, родной мой анал,
A vraj, že tu neni vzduch ...
И говорят, что здесь нет воздуха...





Writer(s): Marek Virsik, Peter Hrivnak, Mario Sabo, Juraj Stefanik


Attention! Feel free to leave feedback.