Lyrics and translation Horkýže slíže - Trápny vietor (Fart)
Som
trápny
vietor
v
autobuse
Я
неуклюжий
ветер
в
автобусе
Tu
vami
pohŕdajú
v
jednom
kuse
Здесь
тебя
презирают
в
целости
и
сохранности
Ja
viem,
v
ľuďoch
sa
nikto
nevyzná
Я
знаю,
что
никто
не
знает
людей.
A
hlavne
nikto
sa
vám
neprizná.
И
самое
главное,
никто
вам
не
признается.
Som
trápny
vietor
v
tridsaťštvorke
В
тридцать
четыре
года
я
неуклюжий
ветер
Narodil
som
sa
pani
Dorke.
Я
родилась
миссис
Дорк.
Ja
viem.
Ľudí
tých
irituje
smrad
Я
знаю.
Людей
раздражает
этот
запах.
Nuž
zbohom
moji
bratia,
ilegálny
sklad.
Что
ж,
прощайте,
братья
мои,
нелегальный
склад.
Som
trápny
vietor
v
parlamente
Я
неуклюжий
ветер
в
парламенте
Narodil
som
sa
malý...
aach
hentej.
Я
родился
маленьким...
О,
этот.
Ja
viem.
Keď
vyvalím
jej
z
pod
sukne
Я
знаю.
Когда
я
раскатываю
ее
под
юбкой
Tak
predsedkyňa
ani
nemukne.
Президент
даже
не
кричит.
Som
trápny
vietor
a
klaustrofóbik.
Я
неуклюжий
ветер
и
страдаю
клаустрофобией.
Tuná
v
tom
tobogáne
mám
čo
robiť.
У
меня
много
дел
здесь,
на
водной
горке.
Ja
viem.
Smrdí
jak
keby
umrela
Я
знаю.
Пахнет
так,
будто
она
умерла.
Chvalabohu
už
vidím
konec
tunela.
Слава
богу,
я
вижу
конец
туннеля.
Tak
maj
sa
pekne
milý
môj
anál
Так
что
приятного
приятного
моего
анала
A
nech
žije
svieži
puch.
И
Да
Здравствует
Свежий
пуч.
Zbohom
maj
sa
pekne
rodný
môj
anál
Прощай,
милая
туземка,
мой
анал
A
vraj,
že
tu
neni
vzduch.
И
они
говорят,
что
там
нет
воздуха.
Tak
maj
sa
pekne
milý
môj
anál
Так
что
приятного
приятного
моего
анала
A
nech
žije
svieži
puch.
И
Да
Здравствует
Свежий
пуч.
Zbohom
maj
sa
pekne
rodný
môj
anál
Прощай,
милая
туземка,
мой
анал
A
vraj,
že
tu
neni
vzduch.
И
они
говорят,
что
там
нет
воздуха.
Som
trápny
vietor
a
som
na
gynde
Я
неуклюжий
ветер,
и
я
на
гинекологическом
Myslel
som
si,
že
vyjdem
niekde
inde.
Я
думал,
что
выйду
где-нибудь
в
другом
месте.
Ja
viem.
Doktor
to
schytal
do
tváre.
Я
знаю.
Доктор
получил
пощечину.
Tak
sorry.
Welcome
to
the
Kramáre.
Так
жаль.
Добро
Пожаловать
В
Замок.
Som
trápny
vietor
a
každý
vraví,
Я
неуклюжий
ветер,
и
все
говорят,
Bezo
mňa
nemôže
byť
nikto
zdravý.
Никто
не
может
быть
здоров
без
меня.
Ja
viem.
Dokonca
ani
minister,
Я
знаю.
Даже
министр,
čo
púšťa
mojich
bratov
cez
booster.
который
пропускает
моих
братьев
через
бустер.
Som
trápny
vietor
vo
výťahu,
Я
неуклюжий
ветер
в
лифте,
Išiel
som,
pretože
som
bol
na
ťahu.
Я
пошел,
потому
что
была
моя
очередь.
Ja
viem,
býva
to
veru
horor,
stres
Я
знаю,
что
это
ужас,
стресс.
Keď
majú
fazuľovú
v
ponorke
Когда
у
них
есть
боб
в
подводной
лодке
Som
trápny
vietor
z
domu
lásky
Я
неуклюжий
ветер
из
Дома
любви
Hovorím
trnavsky
aj
po
nitránsky
Я
говорю
на
трнавском
и
нитрском
языках
Ja
viem.
Asi
by
som
mal
ísť
na
vec
Я
знаю.
Наверное,
мне
следует
пойти
на
это
Za
mnou
sa
valí
ten
môj
hnedý
bratranec
Мой
коричневый
двоюродный
брат
катится
позади
меня
Tak
maj
sa
pekne
milý
môj
anál
Так
что
приятного
приятного
моего
анала
A
nech
žije
svieži
puch.
И
Да
Здравствует
Свежий
пуч.
Zbohom
maj
sa
pekne
rodný
môj
anál
Прощай,
милая
туземка,
мой
анал
A
vraj,
že
tu
neni
vzduch.
И
они
говорят,
что
там
нет
воздуха.
Tak
maj
sa
pekne
milý
môj
anál
Так
что
приятного
приятного
моего
анала
A
nech
žije
svieži
puch.
И
Да
Здравствует
Свежий
пуч.
Zbohom
maj
sa
pekne
rodný
môj
anál
Прощай,
милая
туземка,
мой
анал
A
vraj,
že
tu
neni
vzduch.
И
они
говорят,
что
там
нет
воздуха.
Som
trápny
vietor
na
prvom
rande
Я
неуклюжий
ветер
на
первом
свидании
Tu
nikto
nerozumie
žiadnej
srande.
Никто
не
понимает
здесь
никакого
веселья.
Ja
viem.
Vadím
aj
počas
baleňá
Я
знаю.
Я
тоже
в
стае.
A
hlavne
počas
doby
páreňá.
И
особенно
во
время
брачного
сезона.
Som
trápny
vietor
a
kazím
vášeň.
Я
неуклюжий
ветер
и
порчу
страсть.
Som
trápny
ako
táto
trápna
báseň.
Я
такой
же
неуклюжий,
как
это
неловкое
стихотворение.
Ja
viem.
Neni
to
Katapult,
Elán.
Я
знаю.
Это
не
катапульта,
Элан.
Lúčim
sa
vetou:
Nemóže
ísť
karta
furt!
Я
прощаюсь
с
открыткой!
Vás
nemám.
У
меня
нет
тебя.
Tak
maj
sa
pekne
milý
môj
anál
Так
что
приятного
приятного
моего
анала
A
nech
žije
svieži
puch.
И
Да
Здравствует
Свежий
пуч.
Zbohom
maj
sa
pekne
rodný
môj
anál
Прощай,
милая
туземка,
мой
анал
A
vraj,
že
tu
neni
vzduch.
И
они
говорят,
что
там
нет
воздуха.
Tak
maj
sa
pekne
milý
môj
anál
Так
что
приятного
приятного
моего
анала
A
nech
žije
svieži
puch.
И
Да
Здравствует
Свежий
пуч.
Zbohom
maj
sa
pekne
rodný
môj
anál
Прощай,
милая
туземка,
мой
анал
A
vraj,
že
tu
neni
vzduch.
И
они
говорят,
что
там
нет
воздуха.
Tak
maj
sa
pekne
milý
môj
anál
Так
что
приятного
приятного
моего
анала
A
nech
žije
svieži
puch.
И
Да
Здравствует
Свежий
пуч.
Zbohom
maj
sa
pekne
rodný
môj
anál
Прощай,
милая
туземка,
мой
анал
A
vraj,
že
tu
neni
vzduch
...
И
они
говорят,
что
там
нет
воздуха...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marek Virsik, Peter Hrivnak, Mario Sabo, Juraj Stefanik
Attention! Feel free to leave feedback.