Lyrics and translation Hornet La Frappe - D’un trait
J'ai
dit
des
choses
qu'ont
blessé
des
fois
dur
d'encaisser,
plus
d'nouvelles
de
l'ennemi,
ça
m'inquiète
('quiète)
Я
говорил
вещи,
которые
иногда
причиняли
боль,
когда
мне
было
трудно
нажиться,
больше
никаких
новостей
о
враге,
меня
это
беспокоит
('quiéte)
Tu
crois
j'suis
stressé
pour
ton
vice
d'épicier,
tu
sais
que
j'peux
te
dévisser
ta
tête
(tête)
Ты
думаешь,
я
испытываю
стресс
из-за
твоего
недостатка
в
бакалейщиках,
ты
знаешь,
что
я
могу
открутить
твою
голову
(голову)
Sous
rhum
antillais
dans
un
an
t'y
es,
pour
l'instant,
tu
fais
qu'bibi
à
perte
(perte)
Под
Антильским
ромом
через
год
ты
там,
на
данный
момент,
делаешь
только
Биби
в
убыток
(убыток)
J'ai
donné
nia,
tu
peux
pas
nier,
y
a
qu'ma
chair
qu'j'ai
liée
au
label
Я
дал
НИА,
ты
не
можешь
отрицать,
что
только
моя
плоть
связана
с
лейблом
C'est
la
routine
dans
le
bloc,
premier
texte
dans
un
Punto,
j'l'écris
Это
рутина
в
блоке,
первый
текст
в
Пунто,
я
его
пишу
L'art
de
la
rue,
c'est
l'vécu
qu'on
maitrise
Уличное
искусство-это
опыт,
которым
мы
владеем
S'attendent
que
ma
chute,
que
ma
kichta
maigrisse
Ждут,
что
я
упаду,
что
моя
кичта
похудеет
J't'ai
d'jà
niqué
ta
mère,
maintenant,
allez,
peace
Я
только
что
трахнул
твою
мать,
теперь
давай,
мир.
Chez
nous,
"pas
d'couleur,
pas
d'ethnie":
la
devise
У
нас
дома
"нет
цвета
кожи,
нет
этнической
принадлежности":
девиз
J'ai
mon
frère
qui
pleure
son
père
à
l'église
У
меня
есть
мой
брат,
который
оплакивает
своего
отца
в
церкви
J'laisserai
des
loves,
pas
d'followers
à
mes
fils
Я
оставлю
своим
сыновьям
любовь,
а
не
последователей
Tu
vois
c'que
ça
fait
d'essayer
d'aller
vite
Видишь,
каково
это-стараться
идти
быстро
Choisis
ton
camp,
rien
à
foutre,
ça
divise,
plus
l'temps
de
faire
semblant,
mode
bâtard
activé
Выбирай
свою
сторону,
плевать,
все
разделено,
больше
времени
на
притворство,
включен
режим
ублюдка
Depuis
l'départ,
c'était
sans
artifice,
j'ai
pas
sorti
l'gamos
pour
pas
t'faire
saliver
С
самого
начала
все
было
без
хитростей,
я
не
выпускал
гамоса,
чтобы
у
тебя
не
потекли
слюнки.
Même
équipe,
six
du
mat'
qui
pue
la
tise,
pourtant,
l'heure
du
fajr,
daron
en
qamis
Та
же
команда,
шестеро
из
вонючего
мата,
тем
не
менее,
время
Фаджра,
Дарон
в
камисе
Baveux
c'est
Cohen,
deux
dans
l'abdomen,
ressort
sans
problème,
les
reufs
s'organisent
Слюнявый,
это
Коэн,
двое
в
животе,
выпрыгивают
без
проблем,
у
них
все
организовано
Perdu
des
gens,
j'étais
grave
attaché
Потеряв
людей,
я
был
серьезно
привязан
Juste
la
santé,
on
va
v'-esqui
la
crise
Просто
здоровье,
мы
собираемся
избежать
кризиса
Juste
une
raison,
on
viendra
t'attaquer
Только
одна
причина,
мы
придем
и
нападем
на
тебя.
Déjà
ganté,
t'es
l'prochain
sur
la
liste
Ты
уже
в
перчатках,
ты
следующий
в
списке
J'parle
à
cœur
ouvert,
plus
rien
à
te
cher-ca
Я
говорю
с
открытым
сердцем,
больше
не
о
чем
тебе
беспокоиться-это
Contrat
sur
moi,
j'parle
pas
d'contrat
d'artiste
Контракт
на
меня,
я
не
говорю
о
контракте
художника
Viendront
m'venger
si
m'enlèves
la
vida
Придут
и
отомстят
мне,
если
я
лишу
вида
Toi,
tu
veux
manger,
c'pour
ça
qu'tu
m'fais
la
bise
Ты
хочешь
есть,
поэтому
ты
заставляешь
меня
скучать.
Choisis
ton
camp,
rien
à
foutre,
ça
divise,
plus
l'temps
de
faire
semblant,
mode
bâtard
activé
Выбирай
свою
сторону,
плевать,
все
разделено,
больше
времени
на
притворство,
включен
режим
ублюдка
Depuis
l'départ,
c'était
sans
artifice,
j'ai
pas
sorti
l'gamos
pour
pas
t'faire
saliver
С
самого
начала
все
было
без
хитростей,
я
не
выпускал
гамоса,
чтобы
у
тебя
не
потекли
слюнки.
Même
équipe,
six
du
mat'
qui
pue
la
tise,
pourtant,
l'heure
du
fajr,
daron
en
qamis
Та
же
команда,
шестеро
из
вонючего
мата,
тем
не
менее,
время
Фаджра,
Дарон
в
камисе
Baveux
c'est
Cohen,
deux
dans
l'abdomen,
ressort
sans
problème,
les
reufs
s'organisent
Слюнявый,
это
Коэн,
двое
в
животе,
выпрыгивают
без
проблем,
у
них
все
организовано
Famille
Diallo
Kébé
est
témoin,
d'la
rue
d'Marseille,
j'étais
jamais
très
loin
Семья
Диалло
Кебе
- свидетель,
с
улицы
Марселя
я
никогда
не
был
очень
далеко.
Pensait
devenir
riche
dans
bédo,
l'bédoin,
j'ai
rien
volé,
moi
j'ai
tout
fait
d'mes
mains
Думал,
что
разбогатею
в
Бедо,
бедуине,
я
ничего
не
украл,
я
все
сделал
своими
руками
Garde
cité,
on
est
venus
pour
te
briser
les
reins,
pas
d'mendicité,
midi
sur
l'terrain
Городская
стража,
мы
пришли,
чтобы
сломать
тебе
почки,
без
попрошайничества,
в
полдень
на
поле.
Fin
d'mois,
serrés
à
plusieurs
dans
l'T1,
allez
leur
dire
qu'il
est
fêlé,
l'félin
В
конце
месяца,
когда
в
первом
квартале
было
несколько
человек,
пойдите
и
скажите
им,
что
он
сломан,
кошачий
J'ai
rendu
service
avec
six
bras,
l'ingrat
veut
pas
qu'un
gramme
te
coupe
le
bras,
se
sauve
avec
Я
оказал
услугу
с
шестью
руками,
неблагодарный
человек
не
хочет,
чтобы
хоть
один
грамм
порезал
тебе
руку,
спасся
с
помощью
Rater
son
RDV
à
cause
du
filtré,
galette
de
crack,
gue-shla
aura
la
fève
Пропустив
его
RDV
из-за
отфильтрованного,
пирожка
с
крекером,
у
gue-shla
будет
фасоль
J'ai
rien
volé,
j'ai
juste
kické,
eh
Я
ничего
не
крал,
я
просто
пинал,
а
J'sors
la
plume
sans
rature,
j'parle
de
rue
d'un
trait
Я
безропотно
вынимаю
перо,
говорю
о
улице
с
одной
чертой.
J'sors
la
plume
sans
rature,
j'parle
de
rue
d'un
trait
Я
безропотно
вынимаю
перо,
говорю
о
улице
с
одной
чертой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.