Hornet La Frappe - D’un trait - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hornet La Frappe - D’un trait




J'ai dit des choses qu'ont blessé des fois dur d'encaisser, plus d'nouvelles de l'ennemi, ça m'inquiète ('quiète)
Я говорил вещи, которые иногда причиняли боль, когда мне было трудно нажиться, больше никаких новостей о враге, меня это беспокоит ('quiéte)
Tu crois j'suis stressé pour ton vice d'épicier, tu sais que j'peux te dévisser ta tête (tête)
Ты думаешь, я испытываю стресс из-за твоего недостатка в бакалейщиках, ты знаешь, что я могу открутить твою голову (голову)
Sous rhum antillais dans un an t'y es, pour l'instant, tu fais qu'bibi à perte (perte)
Под Антильским ромом через год ты там, на данный момент, делаешь только Биби в убыток (убыток)
J'ai donné nia, tu peux pas nier, y a qu'ma chair qu'j'ai liée au label
Я дал НИА, ты не можешь отрицать, что только моя плоть связана с лейблом
C'est la routine dans le bloc, premier texte dans un Punto, j'l'écris
Это рутина в блоке, первый текст в Пунто, я его пишу
L'art de la rue, c'est l'vécu qu'on maitrise
Уличное искусство-это опыт, которым мы владеем
S'attendent que ma chute, que ma kichta maigrisse
Ждут, что я упаду, что моя кичта похудеет
J't'ai d'jà niqué ta mère, maintenant, allez, peace
Я только что трахнул твою мать, теперь давай, мир.
Chez nous, "pas d'couleur, pas d'ethnie": la devise
У нас дома "нет цвета кожи, нет этнической принадлежности": девиз
J'ai mon frère qui pleure son père à l'église
У меня есть мой брат, который оплакивает своего отца в церкви
J'laisserai des loves, pas d'followers à mes fils
Я оставлю своим сыновьям любовь, а не последователей
Tu vois c'que ça fait d'essayer d'aller vite
Видишь, каково это-стараться идти быстро
Choisis ton camp, rien à foutre, ça divise, plus l'temps de faire semblant, mode bâtard activé
Выбирай свою сторону, плевать, все разделено, больше времени на притворство, включен режим ублюдка
Depuis l'départ, c'était sans artifice, j'ai pas sorti l'gamos pour pas t'faire saliver
С самого начала все было без хитростей, я не выпускал гамоса, чтобы у тебя не потекли слюнки.
Même équipe, six du mat' qui pue la tise, pourtant, l'heure du fajr, daron en qamis
Та же команда, шестеро из вонючего мата, тем не менее, время Фаджра, Дарон в камисе
Baveux c'est Cohen, deux dans l'abdomen, ressort sans problème, les reufs s'organisent
Слюнявый, это Коэн, двое в животе, выпрыгивают без проблем, у них все организовано
Perdu des gens, j'étais grave attaché
Потеряв людей, я был серьезно привязан
Juste la santé, on va v'-esqui la crise
Просто здоровье, мы собираемся избежать кризиса
Juste une raison, on viendra t'attaquer
Только одна причина, мы придем и нападем на тебя.
Déjà ganté, t'es l'prochain sur la liste
Ты уже в перчатках, ты следующий в списке
J'parle à cœur ouvert, plus rien à te cher-ca
Я говорю с открытым сердцем, больше не о чем тебе беспокоиться-это
Contrat sur moi, j'parle pas d'contrat d'artiste
Контракт на меня, я не говорю о контракте художника
Viendront m'venger si m'enlèves la vida
Придут и отомстят мне, если я лишу вида
Toi, tu veux manger, c'pour ça qu'tu m'fais la bise
Ты хочешь есть, поэтому ты заставляешь меня скучать.
Choisis ton camp, rien à foutre, ça divise, plus l'temps de faire semblant, mode bâtard activé
Выбирай свою сторону, плевать, все разделено, больше времени на притворство, включен режим ублюдка
Depuis l'départ, c'était sans artifice, j'ai pas sorti l'gamos pour pas t'faire saliver
С самого начала все было без хитростей, я не выпускал гамоса, чтобы у тебя не потекли слюнки.
Même équipe, six du mat' qui pue la tise, pourtant, l'heure du fajr, daron en qamis
Та же команда, шестеро из вонючего мата, тем не менее, время Фаджра, Дарон в камисе
Baveux c'est Cohen, deux dans l'abdomen, ressort sans problème, les reufs s'organisent
Слюнявый, это Коэн, двое в животе, выпрыгивают без проблем, у них все организовано
Famille Diallo Kébé est témoin, d'la rue d'Marseille, j'étais jamais très loin
Семья Диалло Кебе - свидетель, с улицы Марселя я никогда не был очень далеко.
Pensait devenir riche dans bédo, l'bédoin, j'ai rien volé, moi j'ai tout fait d'mes mains
Думал, что разбогатею в Бедо, бедуине, я ничего не украл, я все сделал своими руками
Garde cité, on est venus pour te briser les reins, pas d'mendicité, midi sur l'terrain
Городская стража, мы пришли, чтобы сломать тебе почки, без попрошайничества, в полдень на поле.
Fin d'mois, serrés à plusieurs dans l'T1, allez leur dire qu'il est fêlé, l'félin
В конце месяца, когда в первом квартале было несколько человек, пойдите и скажите им, что он сломан, кошачий
J'ai rendu service avec six bras, l'ingrat veut pas qu'un gramme te coupe le bras, se sauve avec
Я оказал услугу с шестью руками, неблагодарный человек не хочет, чтобы хоть один грамм порезал тебе руку, спасся с помощью
Rater son RDV à cause du filtré, galette de crack, gue-shla aura la fève
Пропустив его RDV из-за отфильтрованного, пирожка с крекером, у gue-shla будет фасоль
J'ai rien volé, j'ai juste kické, eh
Я ничего не крал, я просто пинал, а
J'sors la plume sans rature, j'parle de rue d'un trait
Я безропотно вынимаю перо, говорю о улице с одной чертой.
J'sors la plume sans rature, j'parle de rue d'un trait
Я безропотно вынимаю перо, говорю о улице с одной чертой.






Attention! Feel free to leave feedback.