Lyrics and translation Hornet La Frappe - Jasmin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
pas
joué
un
rôle
qu'était
pas
l'mien,
toi
qui
disais
qu'j'irais
pas
loin
Я
не
играл
роль,
которая
мне
не
подходила,
ты
говорила,
что
я
далеко
не
уйду
J'ai
goûté
l'vrai
biff,
j'voulais
sentir
même
le
jasmin,
la
dounia
m'a
eu,
j'crois
bien
Я
попробовал
настоящие
деньги,
я
хотел
ощутить
даже
жасмин,
мир
меня
затянул,
кажется
Mai
toujours
c'gars
simple,
on
est
que
d'passage
Но
я
все
еще
простой
парень,
мы
здесь
всего
лишь
гости
Personne
veut
s'marier,
bah
ouais,
y
a
qu'du
cassage
Никто
не
хочет
жениться,
ага,
одни
разбитые
сердца
Tellement
facile
d'faire
un
facial,
et
si
t'es
plate,
on
te
façonne
Так
легко
сделать
пластику
лица,
и
если
ты
плоская,
тебя
вылепят
T'façon,
j'pense
pas
qu'on
peut
faire
sans
В
любом
случае,
я
не
думаю,
что
мы
можем
обойтись
без
этого
La
clé
d'ton
cœur,
c'est
un
Facom;
si
c'est
pas
chez
moi,
bah,
j'fais
comme
Ключ
к
твоему
сердцу
- это
Facom;
если
это
не
у
меня
дома,
ну,
я
делаю
как
обычно
J'aime
les
voitures
qui
viennent
du
pays
d'Adolf
Я
люблю
машины,
которые
приезжают
из
страны
Адольфа
Depuis
qu'j'ai
du
biff,
bah,
j'trouve
qu'on
m'adore
С
тех
пор
как
у
меня
появились
деньги,
мне
кажется,
что
меня
обожают
Fais
pas
d'dou'a
pour
que
ça
passe
à
Nador
Не
молись,
чтобы
это
прошло
в
Надор
La
luxure
en
veux-tu
en
voilà,
Dubaï,
de
moins
en
moins
d'voilées
Похоть
во
всей
красе,
Дубай,
все
меньше
и
меньше
покрытых
Mère
au
foyer
qui
garde
la
moula,
c'est
grâce
à
ça
qu'elle
a
payé
l'loyer
Мать-домохозяйка,
которая
хранит
деньги,
именно
благодаря
этому
она
оплатила
аренду
La
rose
est
fanée,
l'addition
reste
salée
Роза
увяла,
счет
остается
соленым
Avant,
j'attendais
l'bus,
maintenant,
j'cherche
le
valet
Раньше
я
ждал
автобус,
теперь
ищу
парковщика
Presque
millionnaire
le
p'tit
que
tu
vannais
(vannais)
Почти
миллионер,
тот
маленький,
над
которым
ты
смеялась
(смеялась)
Le
rap
m'a
donné
tout
c'qu'il
fallait
Рэп
дал
мне
все,
что
нужно
J'préfère
ma
ruelle
que
Bruel,
pas
d'variét'
Я
предпочитаю
свою
улицу
Брюэлю,
никакой
попсы
Grâce
au
mariage
forcé,
ouais,
qu'on
m'a
vu
naître
Благодаря
принудительному
браку,
да,
с
которым
я
родился
Demain,
j'arrête
de
t'aimer,
pas
la
fumette
Завтра
я
перестану
любить
тебя,
но
не
травку
Devenus
bien
meilleurs
de
c'qu'on
aurait
dû
être
Мы
стали
намного
лучше,
чем
должны
были
быть
Ça
pue
la
rue,
pas
le
jasmin
Пахнет
улицей,
а
не
жасмином
Les
années
passent,
ils
font
qu'on
fasse
le
bien
Годы
идут,
они
заставляют
нас
делать
добро
Sois
pas
la
goutte
si
le
vase
est
plein
Не
будь
каплей,
если
ваза
полна
En
vrai,
j'sais
même
pas
c'que
j'vais
être
demain
На
самом
деле,
я
даже
не
знаю,
кем
я
буду
завтра
Ça
pue
la
rue,
pas
le
jasmin
Пахнет
улицей,
а
не
жасмином
Les
années
passent,
ils
font
qu'on
fasse
le
bien
Годы
идут,
они
заставляют
нас
делать
добро
Sois
pas
la
goutte
si
le
vase
est
plein
Не
будь
каплей,
если
ваза
полна
En
vrai,
j'sais
même
pas
c'que
j'vais
être
demain
На
самом
деле,
я
даже
не
знаю,
кем
я
буду
завтра
J'ai
pas
joué
de
rôle
même
en
Rolex
Я
не
играл
роль
даже
в
Rolex
La
vovo
est
russe
comme
la
roulette
Тачка
русская,
как
рулетка
Tu
prends
des
nouvelles
quand
t'as
besoin
d'moi
Ты
спрашиваешь,
как
дела,
когда
я
тебе
нужен
Si
mon
verre
est
vide,
j'vais
m'en
remettre
Если
мой
стакан
пуст,
я
налью
еще
J'ai
pas
joué
de
rôle
même
en
Rolex
Я
не
играл
роль
даже
в
Rolex
La
vovo
est
russe
comme
la
roulette
Тачка
русская,
как
рулетка
Tu
prends
des
nouvelles
quand
t'as
besoin
d'moi
Ты
спрашиваешь,
как
дела,
когда
я
тебе
нужен
Si
mon
verre
est
vide,
j'vais
m'en
remettre
Если
мой
стакан
пуст,
я
налью
еще
J'rentrais
bourré
à
l'heure
où
sortait
l'furet
Я
возвращался
пьяным
в
то
время,
когда
выходил
хорек
T'as
collé
la
p'tite,
même
ge-vier,
tu
l'as
fourrée
Ты
клеилась
к
малышке,
даже
зимой
ты
ее
трахала
J'ai
tonne-car
la
vie
sans
assurance
Я
гоняю
по
жизни
без
страховки
Plus
de
bruit
en
gardant
l'silence
Больше
шума,
сохраняя
молчание
C'est
pas
censuré,
le
chant
des
sirènes
Это
не
подвергается
цензуре,
пение
сирен
Numéro
d'écrou
ou
numéro
d'SIRET
Номер
заключенного
или
номер
SIRET
Hornet
La
Frappe
est
du
six
mètres
Hornet
La
Frappe
с
шести
метров
J'suis
bien
la
fierté
d'mon
ciment
Я
действительно
гордость
своего
бетона
Tu-tu
vois,
le
monde
n'est
pas
si
grand
Ты
видишь,
мир
не
такой
уж
большой
J'vais
t'apprendre
à
rembourser
avant
mille
ans
(hein)
Я
научу
тебя
возвращать
долги
до
того,
как
пройдет
тысяча
лет
(а?)
Mes
disques
de
roro
tiennent
même
plus
sur
la
photo
Мои
золотые
диски
уже
не
помещаются
на
фото
J'crois
qu'pour
tout
mettre,
il
en
faut
deux
Я
думаю,
чтобы
все
уместить,
нужно
два
Chez
nous,
c'est
d'la
chance
de
finir
dans
un
fauteuil
(fauteuil)
У
нас
это
удача
- закончить
в
инвалидном
кресле
(кресле)
Un
été
à
Villepinte
sans
monoï
(sans
monoï)
Лето
в
Вильпенте
без
монои
(без
монои)
Récupère
l'rrain-te
comme
au
Monop'
(au
Monop')
Забирай
сдачу,
как
в
Монопри
(в
Монопри)
Aux
pookies
qu'on
desserre
les
menottes
Для
приятелей,
которым
снимают
наручники
Ça
pue
la
rue,
pas
le
jasmin
Пахнет
улицей,
а
не
жасмином
Les
années
passent,
ils
font
qu'on
fasse
le
bien
Годы
идут,
они
заставляют
нас
делать
добро
Sois
pas
la
goutte
si
le
vase
est
plein
Не
будь
каплей,
если
ваза
полна
En
vrai,
j'sais
même
pas
c'que
j'vais
être
demain
На
самом
деле,
я
даже
не
знаю,
кем
я
буду
завтра
Ça
pue
la
rue,
pas
le
jasmin
Пахнет
улицей,
а
не
жасмином
Les
années
passent,
ils
font
qu'on
fasse
le
bien
Годы
идут,
они
заставляют
нас
делать
добро
Sois
pas
la
goutte
si
le
vase
est
plein
Не
будь
каплей,
если
ваза
полна
En
vrai,
j'sais
même
pas
c'que
j'vais
être
demain
На
самом
деле,
я
даже
не
знаю,
кем
я
буду
завтра
J'ai
pas
joué
de
rôle
même
en
Rolex
Я
не
играл
роль
даже
в
Rolex
La
vovo
est
russe
comme
la
roulette
Тачка
русская,
как
рулетка
Tu
prends
des
nouvelles
quand
t'as
besoin
d'moi
Ты
спрашиваешь,
как
дела,
когда
я
тебе
нужен
Si
mon
verre
est
vide,
j'vais
m'en
remettre
Если
мой
стакан
пуст,
я
налью
еще
J'ai
pas
joué
de
rôle
même
en
Rolex
Я
не
играл
роль
даже
в
Rolex
La
vovo
est
russe
comme
la
roulette
Тачка
русская,
как
рулетка
Tu
prends
des
nouvelles
quand
t'as
besoin
d'moi
Ты
спрашиваешь,
как
дела,
когда
я
тебе
нужен
Si
mon
verre
est
vide,
j'vais
m'en
remettre
Si
mon
verre
est
vide,
j'vais
m'en
remettre
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.