Hornet La Frappe - Jasmin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hornet La Frappe - Jasmin




Jasmin
Жасмин
J'ai pas joué un rôle qu'était pas l'mien, toi qui disais qu'j'irais pas loin
Я не играл роль, которая мне не подходила, ты говорила, что я далеко не уйду
J'ai goûté l'vrai biff, j'voulais sentir même le jasmin, la dounia m'a eu, j'crois bien
Я попробовал настоящие деньги, я хотел ощутить даже жасмин, мир меня затянул, кажется
Mai toujours c'gars simple, on est que d'passage
Но я все еще простой парень, мы здесь всего лишь гости
Personne veut s'marier, bah ouais, y a qu'du cassage
Никто не хочет жениться, ага, одни разбитые сердца
Tellement facile d'faire un facial, et si t'es plate, on te façonne
Так легко сделать пластику лица, и если ты плоская, тебя вылепят
T'façon, j'pense pas qu'on peut faire sans
В любом случае, я не думаю, что мы можем обойтись без этого
La clé d'ton cœur, c'est un Facom; si c'est pas chez moi, bah, j'fais comme
Ключ к твоему сердцу - это Facom; если это не у меня дома, ну, я делаю как обычно
J'aime les voitures qui viennent du pays d'Adolf
Я люблю машины, которые приезжают из страны Адольфа
Depuis qu'j'ai du biff, bah, j'trouve qu'on m'adore
С тех пор как у меня появились деньги, мне кажется, что меня обожают
Fais pas d'dou'a pour que ça passe à Nador
Не молись, чтобы это прошло в Надор
La luxure en veux-tu en voilà, Dubaï, de moins en moins d'voilées
Похоть во всей красе, Дубай, все меньше и меньше покрытых
Mère au foyer qui garde la moula, c'est grâce à ça qu'elle a payé l'loyer
Мать-домохозяйка, которая хранит деньги, именно благодаря этому она оплатила аренду
La rose est fanée, l'addition reste salée
Роза увяла, счет остается соленым
Avant, j'attendais l'bus, maintenant, j'cherche le valet
Раньше я ждал автобус, теперь ищу парковщика
Presque millionnaire le p'tit que tu vannais (vannais)
Почти миллионер, тот маленький, над которым ты смеялась (смеялась)
Le rap m'a donné tout c'qu'il fallait
Рэп дал мне все, что нужно
J'préfère ma ruelle que Bruel, pas d'variét'
Я предпочитаю свою улицу Брюэлю, никакой попсы
Grâce au mariage forcé, ouais, qu'on m'a vu naître
Благодаря принудительному браку, да, с которым я родился
Demain, j'arrête de t'aimer, pas la fumette
Завтра я перестану любить тебя, но не травку
Devenus bien meilleurs de c'qu'on aurait être
Мы стали намного лучше, чем должны были быть
Ça pue la rue, pas le jasmin
Пахнет улицей, а не жасмином
Les années passent, ils font qu'on fasse le bien
Годы идут, они заставляют нас делать добро
Sois pas la goutte si le vase est plein
Не будь каплей, если ваза полна
En vrai, j'sais même pas c'que j'vais être demain
На самом деле, я даже не знаю, кем я буду завтра
Ça pue la rue, pas le jasmin
Пахнет улицей, а не жасмином
Les années passent, ils font qu'on fasse le bien
Годы идут, они заставляют нас делать добро
Sois pas la goutte si le vase est plein
Не будь каплей, если ваза полна
En vrai, j'sais même pas c'que j'vais être demain
На самом деле, я даже не знаю, кем я буду завтра
J'ai pas joué de rôle même en Rolex
Я не играл роль даже в Rolex
La vovo est russe comme la roulette
Тачка русская, как рулетка
Tu prends des nouvelles quand t'as besoin d'moi
Ты спрашиваешь, как дела, когда я тебе нужен
Si mon verre est vide, j'vais m'en remettre
Если мой стакан пуст, я налью еще
J'ai pas joué de rôle même en Rolex
Я не играл роль даже в Rolex
La vovo est russe comme la roulette
Тачка русская, как рулетка
Tu prends des nouvelles quand t'as besoin d'moi
Ты спрашиваешь, как дела, когда я тебе нужен
Si mon verre est vide, j'vais m'en remettre
Если мой стакан пуст, я налью еще
J'rentrais bourré à l'heure sortait l'furet
Я возвращался пьяным в то время, когда выходил хорек
T'as collé la p'tite, même ge-vier, tu l'as fourrée
Ты клеилась к малышке, даже зимой ты ее трахала
J'ai tonne-car la vie sans assurance
Я гоняю по жизни без страховки
Plus de bruit en gardant l'silence
Больше шума, сохраняя молчание
C'est pas censuré, le chant des sirènes
Это не подвергается цензуре, пение сирен
Numéro d'écrou ou numéro d'SIRET
Номер заключенного или номер SIRET
Hornet La Frappe est du six mètres
Hornet La Frappe с шести метров
J'suis bien la fierté d'mon ciment
Я действительно гордость своего бетона
Tu-tu vois, le monde n'est pas si grand
Ты видишь, мир не такой уж большой
J'vais t'apprendre à rembourser avant mille ans (hein)
Я научу тебя возвращать долги до того, как пройдет тысяча лет (а?)
Mes disques de roro tiennent même plus sur la photo
Мои золотые диски уже не помещаются на фото
J'crois qu'pour tout mettre, il en faut deux
Я думаю, чтобы все уместить, нужно два
Chez nous, c'est d'la chance de finir dans un fauteuil (fauteuil)
У нас это удача - закончить в инвалидном кресле (кресле)
Un été à Villepinte sans monoï (sans monoï)
Лето в Вильпенте без монои (без монои)
Récupère l'rrain-te comme au Monop' (au Monop')
Забирай сдачу, как в Монопри Монопри)
Aux pookies qu'on desserre les menottes
Для приятелей, которым снимают наручники
Ça pue la rue, pas le jasmin
Пахнет улицей, а не жасмином
Les années passent, ils font qu'on fasse le bien
Годы идут, они заставляют нас делать добро
Sois pas la goutte si le vase est plein
Не будь каплей, если ваза полна
En vrai, j'sais même pas c'que j'vais être demain
На самом деле, я даже не знаю, кем я буду завтра
Ça pue la rue, pas le jasmin
Пахнет улицей, а не жасмином
Les années passent, ils font qu'on fasse le bien
Годы идут, они заставляют нас делать добро
Sois pas la goutte si le vase est plein
Не будь каплей, если ваза полна
En vrai, j'sais même pas c'que j'vais être demain
На самом деле, я даже не знаю, кем я буду завтра
J'ai pas joué de rôle même en Rolex
Я не играл роль даже в Rolex
La vovo est russe comme la roulette
Тачка русская, как рулетка
Tu prends des nouvelles quand t'as besoin d'moi
Ты спрашиваешь, как дела, когда я тебе нужен
Si mon verre est vide, j'vais m'en remettre
Если мой стакан пуст, я налью еще
J'ai pas joué de rôle même en Rolex
Я не играл роль даже в Rolex
La vovo est russe comme la roulette
Тачка русская, как рулетка
Tu prends des nouvelles quand t'as besoin d'moi
Ты спрашиваешь, как дела, когда я тебе нужен
Si mon verre est vide, j'vais m'en remettre
Si mon verre est vide, j'vais m'en remettre






Attention! Feel free to leave feedback.