Lyrics and translation Hornet La Frappe - La Peuf 5
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
m'appellent
par
mon
prénom-om-om?
Кто
зовет
меня
по
имени-имени-имени?
J'invite
les
mêmes
à
l'apéro,
la
même
équipe
depuis
l'préau
Я
приглашаю
тех
же
на
аперитив,
ту
же
команду
со
школьного
двора
Ceux
qui
m'appellent
par
mon
prénom-om-om
Тех,
кто
зовет
меня
по
имени-имени-имени
J'raconte
pas
ma
vie,
ça
fait
long,
des
grands
d'chez
moi
ont
pris
l'héro
Я
не
рассказываю
о
своей
жизни,
это
долго,
старшие
ребята
с
моего
района
подсели
на
героин
Quand
j'les
vois,
moi
j'ai
plus
les
mots,
oh,
oh
Когда
я
их
вижу,
у
меня
нет
слов,
о,
о
Toujours
d'la
peuf,
du
cul,
du
go
(toujours
d'la
peuf,
du
cul,
du
go)
Всегда
дурь,
бабы,
движ
(всегда
дурь,
бабы,
движ)
Ça
vient
d'une
meuf
quand
ça
dit
"go"
(c'est
toutes
ces
putes
qui
donnent
le
go)
Это
от
телки,
когда
она
говорит
"го"
(это
все
эти
шлюхи
дают
добро)
L'ancien
qui
vend
même
son
vélo
(l'ancien
qui
vend
même
son
vélo)
Старик,
который
продает
даже
свой
велосипед
(старик,
который
продает
даже
свой
велосипед)
J'aurais
dû
chanter
"Canterò"
(ah,
ah)
Мне
следовало
бы
спеть
"Canterò"
(а,
а)
Quand
tu
t'en
sors,
ouais
ça
dérange
(quand
tu
t'en
sors,
ouais,
ça
dérange)
Когда
ты
вырываешься,
да,
это
раздражает
(когда
ты
вырываешься,
да,
это
раздражает)
Je
dis
pas
d'blase
mais
ça
m'démange
(chut)
Я
не
называю
имен,
но
меня
это
бесит
(тсс)
Sont
bons
qu'à
sucer
mecs
d'ailleurs
(allez
sucer
tous)
Способны
только
сосать
у
чужаков
(давай,
сосите
все)
J'ai
plus
d'oseille,
plus
de
valeurs
(tchoin,
tchoin)
У
меня
больше
нет
бабла,
больше
нет
ценностей
(шлюха,
шлюха)
On
les
connaît,
vont
rien
t'donner,
j'ai
tout
pris
moi
sans
rien
voler
Мы
их
знаем,
они
ничего
тебе
не
дадут,
я
все
взял
сам,
ничего
не
крадя
Plus
d'nouvelles
à
un
moment
donné
(ouh,
ouh)
Больше
никаких
вестей
в
какой-то
момент
(у,
у)
Co-coffré
dans
la
street,
on
hiberne
(on
hiberne,
kho)
Запертые
на
улице,
мы
впадаем
в
спячку
(впадаем
в
спячку,
йо)
Y
a
qu'les
vrais
qu'on
considère
(oh,
oh)
Мы
ценим
только
настоящих
(о,
о)
J'invite
les
mêmes
à
l'apéro,
la
même
équipe
depuis
l'préau
Я
приглашаю
тех
же
на
аперитив,
ту
же
команду
со
школьного
двора
Ceux
qui
m'appellent
par
mon
prénom-om-om
Тех,
кто
зовет
меня
по
имени-имени-имени
J'raconte
pas
ma
vie,
ça
fait
long
des
grands
d'chez
moi
ont
pris
l'héro
Я
не
рассказываю
о
своей
жизни,
это
долго,
старшие
ребята
с
моего
района
подсели
на
героин
Quand
j'les
vois,
moi
j'ai
plus
les
mots,
oh,
oh
Когда
я
их
вижу,
у
меня
нет
слов,
о,
о
T'façon,
y
en
a
qui
payeront
(t'façon,
y
en
a
qui
payeront)
В
любом
случае,
кто-то
заплатит
(в
любом
случае,
кто-то
заплатит)
Le
prix
d'la
peuf
est
té-mon
(le
prix
d'la
peuf
est
té-mon)
Цена
дури
высокая
(цена
дури
высокая)
J'passerais
devant
eux
en
Veyron
(j'passerais
devant
eux
en
Veyron)
Я
проеду
мимо
них
на
Veyron
(я
проеду
мимо
них
на
Veyron)
Et
ma
caisse,
ils
la
rayeront
И
мою
тачку
они
поцарапают
Flash
à
la
main,
l'impression
qu'tout
s'arrête
(qu'tout
s'arrête)
Вспышка
в
руке,
ощущение,
что
все
останавливается
(что
все
останавливается)
Flash
à
la
main,
comme
ça
qu'la
rue
t'allaite
(rue
t'allaite)
Вспышка
в
руке,
вот
как
улица
тебя
кормит
(улица
тебя
кормит)
J'é-j'étais
tendu,
j'avais
besoin
d'petites
caresses
(petites
caresses)
Я-я
был
напряжен,
мне
нужны
были
ласки
(нежные
ласки)
Rond
point
d'Auber',
des
brunes
de
Bucarest
(Bucarest)
Площадь
Обер,
брюнетки
из
Бухареста
(Бухарест)
J'suis
un
chien
du
rap
(ouais)
comme
les
Chienlari
(ouais)
Я
пес
рэпа
(да)
как
Chienlari
(да)
AutoTune
ou
rap,
comme
l'humeur,
des
fois
ça
varie
(oh,
oh)
Автотюн
или
рэп,
как
настроение,
иногда
меняется
(о,
о)
J'suis
un
chien
du
rap
(ouais)
comme
les
Chienlari
(ouais)
Я
пес
рэпа
(да)
как
Chienlari
(да)
J'ai
déjà
tout
vu,
j'ouvrais
ma
fenêtre
quand
j'avais
pas
la
rime
(eh)
Я
уже
все
видел,
открывал
окно,
когда
не
было
рифмы
(э)
J'ai
mis
du
Jack
dans
l'Coca
frais
(frais),
crois
pas,
crois
pas
qu'j'suis
fonce-dé
Я
добавил
Jack
Daniels
в
холодную
колу
(холодную),
не
думай,
не
думай,
что
я
псих
J'ai
juste
pris
un
coup
d'avance
(eh)
Я
просто
на
шаг
впереди
(э)
J'suis
l'acteur
de
ma
vie
et
j'écris
moi-même
le
syno'
Я
актер
своей
жизни,
и
я
сам
пишу
сценарий
La
rue
m'a
mis
l'alliance,
j'ai
d'jà
fait
toutes
mes
classes,
igo,
peufra
(oh,
oh)
Улица
надела
мне
кольцо,
я
уже
прошел
все
свои
классы,
иго,
братва
(о,
о)
J'invite
les
mêmes
à
l'apéro,
la
même
équipe
depuis
l'préau
Я
приглашаю
тех
же
на
аперитив,
ту
же
команду
со
школьного
двора
Ceux
qui
m'appellent
par
mon
prénom-om-om
Тех,
кто
зовет
меня
по
имени-имени-имени
J'raconte
pas
ma
vie,
ça
fait
long,
des
grands
d'chez
moi
ont
pris
l'héro
Я
не
рассказываю
о
своей
жизни,
это
долго,
старшие
ребята
с
моего
района
подсели
на
героин
Quand
j'les
vois,
moi
j'ai
plus
les
mots,
oh,
oh
Когда
я
их
вижу,
у
меня
нет
слов,
о,
о
T'façon,
y
en
a
qui
payeront
(t'façon,
y
en
a
qui
payeront)
В
любом
случае,
кто-то
заплатит
(в
любом
случае,
кто-то
заплатит)
Le
prix
d'la
peuf
est
té-mon
(le
prix
d'la
peuf
est
té-mon)
Цена
дури
высокая
(цена
дури
высокая)
J'passerais
devant
eux
en
Veyron
(j'passerais
devant
eux
en
Veyron)
Я
проеду
мимо
них
на
Veyron
(я
проеду
мимо
них
на
Veyron)
Et
ma
caisse,
ils
la
rayeront
И
мою
тачку
они
поцарапают
T'façon,
y
en
a
qui
payeront
(t'façon,
y
en
a
qui
payeront)
В
любом
случае,
кто-то
заплатит
(в
любом
случае,
кто-то
заплатит)
Le
prix
d'la
peuf
est
té-mon
(le
prix
d'la
peuf
est
té-mon)
Цена
дури
высокая
(цена
дури
высокая)
J'passerais
devant
eux
en
Veyron
(j'passerais
devant
eux
en
Veyron)
Я
проеду
мимо
них
на
Veyron
(я
проеду
мимо
них
на
Veyron)
Et
ma
caisse,
ils
la
rayeront
(ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
И
мою
тачку
они
поцарапают
(у,
у,
у,
у)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bbp, Hornet La Frappe
Attention! Feel free to leave feedback.