Lyrics and translation Hornet La Frappe - Joe Dassin
Les
anciens,
béret,
mocassins
Старики,
береты,
мокасины
Street-crédibilité
écoutent
du
Joe
Dassin,
impossible
d′imiter
Улица-доверие
слушают
от
Джо
Дассена,
невозможно
подражать
Paire
de
TN,
jean
Dsquared
Пара
Теннесси,
Жан
Dsquared
Té-ma
la
dégaine
qui
sort
du
square
Те-ма
ля-ля-ля-ля-ля-ля,
выходя
из
сквера
Cartonne
la
BM,
ils
ont
pris
l'ADN,
bombarde,
y
a
la
PM:
triste
histoire
Сдай
БМ,
они
взяли
ДНК,
бомбят,
есть
премьер-министр:
печальная
история
Dégaine
le
pistolet,
crossée
la
victime
Вытащи
пистолет,
перекрести
жертву.
Arrête
de
faire
l′ancien,
wesh,
ton
père
le
viking
Перестань
вести
себя
по-старому,
уэш,
твой
отец-Викинг
Que
des
gueules
d'Africains,
pas
d'chantage
affectif
Только
крики
африканцев,
никакого
эмоционального
шантажа
On
va
t′crosser,
crosser
jusqu′à
trouver
de
l'or
Мы
будем
пересекать
тебя,
пересекать,
пока
не
найдем
золото.
Remettre
de
l′ordre
dans
c'game
de
shmet
Навести
порядок
в
этой
игре
в
шмет
J′vais
coffrer
des
dollars
dans
l'meuble
de
chevet
Я
собираюсь
засунуть
доллары
в
прикроватный
шкаф.
Dédicace
aux
taulards
qui
se
portent
bien
Посвящение
молодцам,
которые
преуспевают
Des
tractions
et
des
dips,
pas
besoin
du
porte-clé
Подтягивания
и
провалы,
не
нужен
брелок
Écoute
mon
album,
j′donne
la
force
aux
frères
Слушай
мой
альбом,
Я
даю
братьям
силы
Solide
comme
la
tombe
quand
la
porte
se
ferme
Твердый,
как
могила,
когда
закрывается
дверь
La
frappe
à
Gareth,
la
frappe
à
Seedorf
Удар
в
Гарета,
удар
в
Зеедорфа
L'Afrique
a
subi,
le
rap
a
ses
torts
Африка
пострадала,
рэп
имеет
свои
недостатки
Descendant
d'Boumédiène,
faut
y
aller
pour
m′atteindre
Потомок
Бумедьена,
ты
должен
пойти
туда,
чтобы
добраться
до
меня.
Pas
d′représailles,
j'vise
le
haut
du
bassin
Никакого
возмездия,
я
нацелен
в
верхнюю
часть
бассейна
Les
anciens,
béret,
mocassins,
Старики,
береты,
мокасины,
Street-crédibilité
écoutent
du
Joe
Dassin,
impossible
d′imiter
Улица-доверие
слушают
от
Джо
Дассена,
невозможно
подражать
Y
a
qu'dans
ta
tête
que
t′es
un
you-voi
В
твоей
голове
только
то,
что
ты
сам
себе
(Dans
ta
tête
que
t'es
un
you-voi)
(В
твоей
голове,
что
ты-ты)
Y
a
qu′dans
ta
tête
que
t'es
un
you-voi
В
твоей
голове
только
то,
что
ты
сам
себе
(Dans
ta
tête
que
t'es
un
you-voi)
(В
твоей
голове,
что
ты-ты)
Pas
d′boucan,
pas
d′boucan,
pas
d'boucan
(paw,
paw)
Нет
букана,
нет
букана,
нет
букана
(лапа,
лапа)
Pas
d′boucan,
pas
d'boucan,
pas
d′boucan
(paw,
paw)
Нет
букана,
нет
букана,
нет
букана
(лапа,
лапа)
Au
fond
du
tier-quar,
whisky
sec,
tes
cartes
На
дне
тир-Квара,
сухое
виски,
твои
карты.
On
a
traîné
si
tard,
on
a
traîné
ces
putes
Мы
тащились
так
поздно,
мы
тащили
этих
шлюх.
J'suis
au
fond
du
van,
j′étais
au
fond
du
trou
Я
был
на
дне
фургона,
я
был
на
дне
ямы.
J'remercie
mes
fans
qui
me
portent
secours
Я
благодарю
своих
поклонников,
которые
помогают
мне
T'es
pas
crédible,
j′ai
d′la
frappe
et
l'dribble
Ты
не
заслуживаешь
доверия,
у
меня
есть
удар
и
дриблинг.
J′ai
grave
fait
l'tri
pour
démasquer
ces
traîtres
Я
сделал
все
возможное,
чтобы
разоблачить
этих
предателей.
Sur
moi,
j′ai
pris;
sur
moi,
j'mets
l′prix
На
меня
я
взял;
на
меня
я
поставил
цену
Pas
ton
âge,
petit,
comment
refuser
l'té-c'?
Не
твой
возраст,
малыш,
как
ты
можешь
отказаться
от
тройника?
J′investis
d′la
pierre
et
en
boîte
de
nuit,
Я
вкладываю
камень
и
в
ночной
клуб,
Je
te
laisse
faire
la
guerre,
hein
Я
позволяю
тебе
вести
войну,
да?
(Allez,
ma
gueule)
(Давай,
моя
пасть)
J'ai
un
corps
de
sec,
j′veux
fonder
ma
mif',
У
меня
сухое
тело,
я
хочу
основать
свою
mif',
Fuck
ton
belvédère,
hein
(fuck,
fuck)
Трахни
свою
беседку,
да
(трахни,
трахни)
Pas
là
pour
plaire
ni
pour
perdre,
mais
faire
tourner
l′terrain
Не
для
того,
чтобы
угодить
или
проиграть,
а
для
того,
чтобы
повернуть
поле.
Paire
de
TN,
dégaine,
voyou,
en
roue
air
libre
sur
un
R1,
R1,
R1
Пара
TN,
бандит,
бандит,
на
свободном
колесе
на
R1,
R1,
R1
[Pré-refrain]
[Предварительная
припев]
Descendant
d'Boumédiène,
faut
y
aller
pour
m′atteindre
Потомок
Бумедьена,
ты
должен
пойти
туда,
чтобы
добраться
до
меня.
Pas
d'représailles,
j'vise
le
haut
du
bassin
Никакого
возмездия,
я
нацелен
в
верхнюю
часть
бассейна
Les
anciens,
béret,
mocassins,
Старики,
береты,
мокасины,
Street-crédibilité
écoutent
du
Joe
Dassin,
impossible
d′imiter
Улица-доверие
слушают
от
Джо
Дассена,
невозможно
подражать
Y
a
qu′dans
ta
tête
que
t'es
un
you-voi
В
твоей
голове
только
то,
что
ты
сам
себе
(Dans
ta
tête
que
t′es
un
you-voi)
(В
твоей
голове,
что
ты-ты)
Y
a
qu'dans
ta
tête
que
t′es
un
you-voi
В
твоей
голове
только
то,
что
ты
сам
себе
(Dans
ta
tête
que
t'es
un
you-voi)
(В
твоей
голове,
что
ты-ты)
Pas
d′boucan,
pas
d'boucan,
pas
d'boucan
(paw,
paw)
Нет
букана,
нет
букана,
нет
букана
(лапа,
лапа)
Pas
d′boucan,
pas
d′boucan,
pas
d'boucan
(paw,
paw)
Нет
букана,
нет
букана,
нет
букана
(лапа,
лапа)
Grosse
caille-ra,
béret,
mocassins
Толстая
перепелка,
берет,
мокасины
(Grosse
caille-ra,
béret,
mocassins)
(Толстая
перепелка,
берет,
мокасины)
J′suis
sur
les
Champs,
j'écoute
Joe
Dassin
Я
на
полях,
слушаю
Джо
Дассена.
(J′suis
sur
les
Champs,
j'écoute
Joe
Dassin)
(Я
нахожусь
на
полях,
слушаю
Джо
Дассена)
Grosse
caille-ra,
béret,
mocassins
Толстая
перепелка,
берет,
мокасины
(Grosse
caille-ra,
béret,
mocassins)
(Толстая
перепелка,
берет,
мокасины)
J′suis
sur
les
Champs,
j'écoute
Joe
Dassin
Я
на
полях,
слушаю
Джо
Дассена.
(J'suis
sur
les
Champs,
j′écoute
Joe
Dassin)
(Я
нахожусь
на
полях,
слушаю
Джо
Дассена)
Grosse
caille-ra,
béret,
mocassins
Толстая
перепелка,
берет,
мокасины
(Grosse
caille-ra,
béret,
mocassins)
(Толстая
перепелка,
берет,
мокасины)
J′suis
sur
les
Champs,
j'écoute
Joe
Dassin
Я
на
полях,
слушаю
Джо
Дассена.
(J′suis
sur
les
Champs,
j'écoute
Joe
Dassin)
(Я
нахожусь
на
полях,
слушаю
Джо
Дассена)
Grosse
caille-ra,
béret,
mocassins
Толстая
перепелка,
берет,
мокасины
(Grosse
caille-ra,
béret,
mocassins)
(Толстая
перепелка,
берет,
мокасины)
J′suis
sur
les
Champs,
j'écoute
Joe
Dassin
Я
на
полях,
слушаю
Джо
Дассена.
(J′suis
sur
les
Champs,
j'écoute
Joe
Dassin)
(Я
нахожусь
на
полях,
слушаю
Джо
Дассена)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bbp
Attention! Feel free to leave feedback.