Lyrics and translation Hornet La Frappe - Mon ex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
es
mon
ex,
tu
es
mon
ex
Ты
мой
бывший,
ты
мой
бывший
Tu
es
mon
ex,
tu
es
mon
ex
Ты
мой
бывший,
ты
мой
бывший
Tu
es
mon
ex,
tu
es
mon
ex
Ты
мой
бывший,
ты
мой
бывший
Tu
es
mon
ex,
tu
es
mon
ex
Ты
мой
бывший,
ты
мой
бывший
C′est
vrai
que
j'voulais
ton
cœur,
accompagné
de
ton
âme
Это
правда,
что
я
хотел
твоего
сердца
вместе
с
твоей
душой.
J′pensais
que
c'était
ton
heure,
d'être
tombé
sous
mon
charme
Я
думал,
что
пришло
твое
время
влюбиться
в
меня.
J′te
l′ai
fait
à
l'envers,
t′façon
c'était
juste
des
fleurs
Я
сделал
это
тебе
с
ног
на
голову,
так
что
это
были
просто
цветы.
J′pensais
pas
à
l'enfer,
j′pensais
juste
à
notre
flirt
Я
не
думал
об
аде,
я
просто
думал
о
нашем
флирте.
J'aimais
ton
fond,
tes
formes,
tu
sais
t'occuper
de
l′homme
Мне
нравились
твое
дно,
твои
формы,
ты
умеешь
ухаживать
за
мужчиной.
Au
début
c′était
des
"lol",
aujourd'hui
j′suis
tombé
love
Сначала
это
были
"лол",
сегодня
я
влюбился
J'suis
prêt
à
donner
l′or
pour
revoir
ton
corps
Я
готов
отдать
золото,
чтобы
увидеть
твое
тело
снова.
On
m'a
jeté
un
sort,
moi
qui
pensais
être
fort
На
меня
наложили
заклинание,
которое
я
считал
сильным
Tu
réponds
plus
au
phone,
t′es
p't-être
devenue
folle
Ты
больше
не
отвечаешь
на
телефонные
звонки,
Ты,
наверное,
сошла
с
ума.
Je
reviens
aux
nouvelles
qu'elles
soient
mauvaises
ou
bonnes
Я
возвращаюсь
к
новостям,
плохие
они
или
хорошие.
Ça
fait
de
moi
un
homme
d′avoir
un
cœur
en
or
Это
делает
меня
мужчиной,
когда
у
меня
золотое
сердце.
Ça
fait
de
toi
une
conne
d′avoir
laissé
un
homme
Это
делает
тебя
идиоткой,
что
ты
оставила
мужчину
Tu
m'as
piqué
à
vie,
c′est
comme
une
mort
lente
Ты
укусил
меня
на
всю
жизнь,
это
похоже
на
медленную
смерть.
Sans
le
paradis,
à
peine
hier
on
s'aimait,
on
voulait
se
fiancer
Без
рая,
едва
ли
вчера
мы
любили
друг
друга,
мы
хотели
обручиться.
Mais
j′me
suis
renseigné,
t'as
le
cœur
cadenassé
Но
я
спросил,
у
тебя
сердце
в
замке.
J′allais
t'appeler
cette
nuit
mais
tu
es
mon
ex
Я
собирался
позвонить
тебе
этой
ночью,
но
ты
мой
бывший
J'voulais
lâcher
la
bibi
mais
tu
es
mon
ex
Я
хотел
отпустить
Биби,
но
ты
мой
бывший
On
s′était
dit
pour
la
vie,
mais
tu
es
mon
ex
Мы
говорили
друг
с
другом
на
всю
жизнь,
но
ты
мой
бывший
J′voulais
que
tu
restes
sur
le
navire,
mais
tu
es
mon
ex
Я
хотел,
чтобы
ты
остался
на
корабле,
но
ты
мой
бывший
J'allais
t′appeler
cette
nuit
mais
tu
es
mon
ex
Я
собирался
позвонить
тебе
этой
ночью,
но
ты
мой
бывший
J'voulais
lâcher
la
bibi
mais
tu
es
mon
ex
Я
хотел
отпустить
Биби,
но
ты
мой
бывший
On
s′était
dit
pour
la
vie,
mais
tu
es
mon
ex
Мы
говорили
друг
с
другом
на
всю
жизнь,
но
ты
мой
бывший
J'voulais
que
tu
restes
sur
le
navire,
mais
tu
es
mon
ex
Я
хотел,
чтобы
ты
остался
на
корабле,
но
ты
мой
бывший
J′ai
refait
ma
vie,
j'ai
remis
l'anneau
Я
переделала
свою
жизнь,
вернула
кольцо.
Rien
n′est
encore
acquis,
je
pense
à
toi
la
nuit
Ничего
еще
не
приобретено,
я
думаю
о
тебе
ночью
Je
vais
lâcher
l′affaire,
aller
avec
une
autre
Я
брошу
это
дело,
пойду
с
другим.
Je
deviens
parano
à
te
voir
dans
ces
robes
Я
становлюсь
параноиком,
видя
тебя
в
этих
платьях
La
vie
est
courte
et
longue
quand
tu
dois
jouer
un
rôle
Жизнь
коротка
и
длинна,
Когда
тебе
нужно
сыграть
какую-то
роль
En
lui
disant
ces
mots,
j'vais
même
lui
faire
un
môme
Сказав
ему
эти
слова,
я
даже
сделаю
из
него
ребенка
C′est
toi
mon
premier
kiff
mais
l'échec
ça
arrive
Это
ты
мой
первый
Киф,
но
неудача
случается.
Je
t′ai
menti
c'est
vrai,
j′voulais
monter
l'Everest
Я
солгал
тебе,
это
правда,
я
хотел
подняться
на
Эверест
Je
te
veux
au
réveil,
je
t'ai
même
dans
les
veines
Я
хочу
тебя,
когда
проснусь,
у
меня
даже
есть
ты
в
жилах
Des
fois
j′étais
en
boîte,
j′esquivais
tes
appels
Иногда
я
был
в
коробке,
я
уклонялся
от
твоих
звонков.
J'était
vraiment
rabhat′
tu
me
prenais
la
tête
Я
был
очень
рад,
что
ты
взял
меня
за
голову.
Aujourd'hui
tout
ça
manque,
pourquoi
tu
veux
qu′j'te
mente
Сегодня
всего
этого
не
хватает,
почему
ты
хочешь,
чтобы
я
солгал
тебе?
Tu
m′as
piqué
à
vie,
c'est
comme
une
mort
lente
Ты
укусил
меня
на
всю
жизнь,
это
похоже
на
медленную
смерть.
Sans
le
paradis,
à
peine
hier
on
s'aimait,
on
voulait
se
fiancer
Без
рая,
едва
ли
вчера
мы
любили
друг
друга,
мы
хотели
обручиться.
Mais
j′me
suis
renseigné,
t′as
le
cœur
cadenassé
Но
я
спросил,
у
тебя
сердце
в
замке.
J'allais
t′appeler
cette
nuit
mais
tu
es
mon
ex
Я
собирался
позвонить
тебе
этой
ночью,
но
ты
мой
бывший
J'voulais
lâcher
la
bibi
mais
tu
es
mon
ex
Я
хотел
отпустить
Биби,
но
ты
мой
бывший
On
s′était
dit
pour
la
vie,
mais
tu
es
mon
ex
Мы
говорили
друг
с
другом
на
всю
жизнь,
но
ты
мой
бывший
J'voulais
que
tu
restes
sur
le
navire,
mais
tu
es
mon
ex
Я
хотел,
чтобы
ты
остался
на
корабле,
но
ты
мой
бывший
J′allais
t'appeler
cette
nuit
mais
tu
es
mon
ex
Я
собирался
позвонить
тебе
этой
ночью,
но
ты
мой
бывший
J'voulais
lâcher
la
bibi
mais
tu
es
mon
ex
Я
хотел
отпустить
Биби,
но
ты
мой
бывший
On
s′était
dit
pour
la
vie,
mais
tu
es
mon
ex
Мы
говорили
друг
с
другом
на
всю
жизнь,
но
ты
мой
бывший
J′voulais
que
tu
restes
sur
le
navire,
mais
tu
es
mon
ex
Я
хотел,
чтобы
ты
остался
на
корабле,
но
ты
мой
бывший
Tu
es
mon
ex,
next,
next,
next,
next
Ты
мой
бывший,
следующий,
следующий,
следующий,
следующий
Tu
es
mon
ex,
next,
next,
next,
next
Ты
мой
бывший,
следующий,
следующий,
следующий,
следующий
Tu
es
mon
ex,
next,
next,
next,
next
Ты
мой
бывший,
следующий,
следующий,
следующий,
следующий
Tu
es
mon
ex,
next,
next,
next,
next
Ты
мой
бывший,
следующий,
следующий,
следующий,
следующий
Tu
es
mon
ex,
next,
next,
next,
next
Ты
мой
бывший,
следующий,
следующий,
следующий,
следующий
Tu
es
mon
ex,
next,
next,
next,
next
Ты
мой
бывший,
следующий,
следующий,
следующий,
следующий
Tu
es
mon
ex,
next,
next,
next,
next
Ты
мой
бывший,
следующий,
следующий,
следующий,
следующий
J'allais
t′appeler
cette
nuit
mais
tu
es
mon
ex
Я
собирался
позвонить
тебе
этой
ночью,
но
ты
мой
бывший
J'voulais
lâcher
la
bibi
mais
tu
es
mon
ex
Я
хотел
отпустить
Биби,
но
ты
мой
бывший
On
s′était
dit
pour
la
vie,
mais
tu
es
mon
ex
Мы
говорили
друг
с
другом
на
всю
жизнь,
но
ты
мой
бывший
J'voulais
que
tu
restes
sur
le
navire,
mais
tu
es
mon
ex
Я
хотел,
чтобы
ты
остался
на
корабле,
но
ты
мой
бывший
J′allais
t'appeler
cette
nuit
mais
tu
es
mon
ex
Я
собирался
позвонить
тебе
этой
ночью,
но
ты
мой
бывший
J'voulais
lâcher
la
bibi
mais
tu
es
mon
ex
Я
хотел
отпустить
Биби,
но
ты
мой
бывший
On
s′était
dit
pour
la
vie,
mais
tu
es
mon
ex
Мы
говорили
друг
с
другом
на
всю
жизнь,
но
ты
мой
бывший
J′voulais
que
tu
restes
sur
le
navire,
mais
tu
es
mon
ex
Я
хотел,
чтобы
ты
остался
на
корабле,
но
ты
мой
бывший
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bbp, Hornet La Frappe
Attention! Feel free to leave feedback.