Hornet La Frappe - Mon ex - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hornet La Frappe - Mon ex




Tu es mon ex, tu es mon ex
Ты мой бывший, ты мой бывший
Tu es mon ex, tu es mon ex
Ты мой бывший, ты мой бывший
Tu es mon ex, tu es mon ex
Ты мой бывший, ты мой бывший
Tu es mon ex, tu es mon ex
Ты мой бывший, ты мой бывший
C′est vrai que j'voulais ton cœur, accompagné de ton âme
Это правда, что я хотел твоего сердца вместе с твоей душой.
J′pensais que c'était ton heure, d'être tombé sous mon charme
Я думал, что пришло твое время влюбиться в меня.
J′te l′ai fait à l'envers, t′façon c'était juste des fleurs
Я сделал это тебе с ног на голову, так что это были просто цветы.
J′pensais pas à l'enfer, j′pensais juste à notre flirt
Я не думал об аде, я просто думал о нашем флирте.
J'aimais ton fond, tes formes, tu sais t'occuper de l′homme
Мне нравились твое дно, твои формы, ты умеешь ухаживать за мужчиной.
Au début c′était des "lol", aujourd'hui j′suis tombé love
Сначала это были "лол", сегодня я влюбился
J'suis prêt à donner l′or pour revoir ton corps
Я готов отдать золото, чтобы увидеть твое тело снова.
On m'a jeté un sort, moi qui pensais être fort
На меня наложили заклинание, которое я считал сильным
Tu réponds plus au phone, t′es p't-être devenue folle
Ты больше не отвечаешь на телефонные звонки, Ты, наверное, сошла с ума.
Je reviens aux nouvelles qu'elles soient mauvaises ou bonnes
Я возвращаюсь к новостям, плохие они или хорошие.
Ça fait de moi un homme d′avoir un cœur en or
Это делает меня мужчиной, когда у меня золотое сердце.
Ça fait de toi une conne d′avoir laissé un homme
Это делает тебя идиоткой, что ты оставила мужчину
Tu m'as piqué à vie, c′est comme une mort lente
Ты укусил меня на всю жизнь, это похоже на медленную смерть.
Sans le paradis, à peine hier on s'aimait, on voulait se fiancer
Без рая, едва ли вчера мы любили друг друга, мы хотели обручиться.
Mais j′me suis renseigné, t'as le cœur cadenassé
Но я спросил, у тебя сердце в замке.
J′allais t'appeler cette nuit mais tu es mon ex
Я собирался позвонить тебе этой ночью, но ты мой бывший
J'voulais lâcher la bibi mais tu es mon ex
Я хотел отпустить Биби, но ты мой бывший
On s′était dit pour la vie, mais tu es mon ex
Мы говорили друг с другом на всю жизнь, но ты мой бывший
J′voulais que tu restes sur le navire, mais tu es mon ex
Я хотел, чтобы ты остался на корабле, но ты мой бывший
J'allais t′appeler cette nuit mais tu es mon ex
Я собирался позвонить тебе этой ночью, но ты мой бывший
J'voulais lâcher la bibi mais tu es mon ex
Я хотел отпустить Биби, но ты мой бывший
On s′était dit pour la vie, mais tu es mon ex
Мы говорили друг с другом на всю жизнь, но ты мой бывший
J'voulais que tu restes sur le navire, mais tu es mon ex
Я хотел, чтобы ты остался на корабле, но ты мой бывший
J′ai refait ma vie, j'ai remis l'anneau
Я переделала свою жизнь, вернула кольцо.
Rien n′est encore acquis, je pense à toi la nuit
Ничего еще не приобретено, я думаю о тебе ночью
Je vais lâcher l′affaire, aller avec une autre
Я брошу это дело, пойду с другим.
Je deviens parano à te voir dans ces robes
Я становлюсь параноиком, видя тебя в этих платьях
La vie est courte et longue quand tu dois jouer un rôle
Жизнь коротка и длинна, Когда тебе нужно сыграть какую-то роль
En lui disant ces mots, j'vais même lui faire un môme
Сказав ему эти слова, я даже сделаю из него ребенка
C′est toi mon premier kiff mais l'échec ça arrive
Это ты мой первый Киф, но неудача случается.
Je t′ai menti c'est vrai, j′voulais monter l'Everest
Я солгал тебе, это правда, я хотел подняться на Эверест
Je te veux au réveil, je t'ai même dans les veines
Я хочу тебя, когда проснусь, у меня даже есть ты в жилах
Des fois j′étais en boîte, j′esquivais tes appels
Иногда я был в коробке, я уклонялся от твоих звонков.
J'était vraiment rabhat′ tu me prenais la tête
Я был очень рад, что ты взял меня за голову.
Aujourd'hui tout ça manque, pourquoi tu veux qu′j'te mente
Сегодня всего этого не хватает, почему ты хочешь, чтобы я солгал тебе?
Tu m′as piqué à vie, c'est comme une mort lente
Ты укусил меня на всю жизнь, это похоже на медленную смерть.
Sans le paradis, à peine hier on s'aimait, on voulait se fiancer
Без рая, едва ли вчера мы любили друг друга, мы хотели обручиться.
Mais j′me suis renseigné, t′as le cœur cadenassé
Но я спросил, у тебя сердце в замке.
J'allais t′appeler cette nuit mais tu es mon ex
Я собирался позвонить тебе этой ночью, но ты мой бывший
J'voulais lâcher la bibi mais tu es mon ex
Я хотел отпустить Биби, но ты мой бывший
On s′était dit pour la vie, mais tu es mon ex
Мы говорили друг с другом на всю жизнь, но ты мой бывший
J'voulais que tu restes sur le navire, mais tu es mon ex
Я хотел, чтобы ты остался на корабле, но ты мой бывший
J′allais t'appeler cette nuit mais tu es mon ex
Я собирался позвонить тебе этой ночью, но ты мой бывший
J'voulais lâcher la bibi mais tu es mon ex
Я хотел отпустить Биби, но ты мой бывший
On s′était dit pour la vie, mais tu es mon ex
Мы говорили друг с другом на всю жизнь, но ты мой бывший
J′voulais que tu restes sur le navire, mais tu es mon ex
Я хотел, чтобы ты остался на корабле, но ты мой бывший
Tu es mon ex, next, next, next, next
Ты мой бывший, следующий, следующий, следующий, следующий
Tu es mon ex, next, next, next, next
Ты мой бывший, следующий, следующий, следующий, следующий
Tu es mon ex, next, next, next, next
Ты мой бывший, следующий, следующий, следующий, следующий
Tu es mon ex, next, next, next, next
Ты мой бывший, следующий, следующий, следующий, следующий
Tu es mon ex, next, next, next, next
Ты мой бывший, следующий, следующий, следующий, следующий
Tu es mon ex, next, next, next, next
Ты мой бывший, следующий, следующий, следующий, следующий
Tu es mon ex, next, next, next, next
Ты мой бывший, следующий, следующий, следующий, следующий
J'allais t′appeler cette nuit mais tu es mon ex
Я собирался позвонить тебе этой ночью, но ты мой бывший
J'voulais lâcher la bibi mais tu es mon ex
Я хотел отпустить Биби, но ты мой бывший
On s′était dit pour la vie, mais tu es mon ex
Мы говорили друг с другом на всю жизнь, но ты мой бывший
J'voulais que tu restes sur le navire, mais tu es mon ex
Я хотел, чтобы ты остался на корабле, но ты мой бывший
J′allais t'appeler cette nuit mais tu es mon ex
Я собирался позвонить тебе этой ночью, но ты мой бывший
J'voulais lâcher la bibi mais tu es mon ex
Я хотел отпустить Биби, но ты мой бывший
On s′était dit pour la vie, mais tu es mon ex
Мы говорили друг с другом на всю жизнь, но ты мой бывший
J′voulais que tu restes sur le navire, mais tu es mon ex
Я хотел, чтобы ты остался на корабле, но ты мой бывший





Writer(s): Bbp, Hornet La Frappe


Attention! Feel free to leave feedback.