Lyrics and translation Hornet La Frappe - Secret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secret,
refré
Секретный,
переплавленный
Secret,
refré
Секретный,
переплавленный
J'arrive
dans
l'game,
j'mets
les
p'tits
pédés
mal
Я
прихожу
в
игру,
ставлю
педиков
неправильно
Chaque
projet,
j'me
démarque,
j'sortais
d'nulle
part
Каждый
проект,
я
выделяюсь,
я
появляюсь
из
ниоткуда
Première
mixtape:
lucarne;
premier
album,
j't'éteins
Первый
микстейп:
окно
в
крыше;
дебютный
альбом,
я
выключаю
тебя
J'leur
avais
dit
Я
сказал
им,
что
J'me
vengerai
plus
tard"
quand
j'fumais
des
culs
d'teh,
Я
отомщу
позже",
когда
я
курил
задницы
тех,
Bourré
au
fond
du
square
Набитый
в
глубине
сквера
Ça
m'prenait
pour
un
shlag,
j'étais
du-per
Это
было
похоже
на
шлаг,
я
был
ду-Пер
J'parle
pas
beaucoup
et
j'garde
tout
en
moi
Я
мало
говорю
и
держу
все
в
себе.
J'te
laisse
imaginer:
sortir
du
trou
avec
Heussine,
Я
позволяю
тебе
представить:
выбраться
из
дыры
с
Хуссином,
Le
soir,
ça
s'mettait
à
chiner
По
вечерам
начинался
ужин.
J'ai
pas
d'amis,
j'ai
que
des
frères,
ici,
avec
qui
j'ai
signé
У
меня
нет
друзей,
у
меня
есть
только
братья,
с
которыми
я
подписал
контракт
J'avais
la
haine
avec
mes
larmes,
refré,
j'remplissais
des
cahiers
У
меня
была
ненависть
со
слезами,
я
перерабатывал,
я
заполнял
тетради
La
haine
qu'on
reflète
sent
pas
bon,
comme
nos
cages
d'escaliers
Ненависть,
которую
мы
отражаем,
плохо
пахнет,
как
наши
лестничные
клетки
Respecte
que
le
daron
qui
s'casse
le
dos
à
huit
heures
sur
l'chantier
Уважай
того
Дарона,
который
ломает
себе
спину
в
восемь
часов
на
строительной
площадке
J'en
rêvais
du
Cayenne,
toi,
tu
m'taillais,
khey
(hein
tu
m'taillais)
Я
мечтал
об
этом
Кайенне,
ты,
ты
меня
подстригал,
кхей
(да,
ты
меня
подстригал)
Aujourd'hui,
tu
d'mandes
mon
t-shirt
en
taille
L
(allez
tiens,
refré)
Сегодня
ты
наденешь
мою
футболку
L-размера
(давай,
давай,
переделай)
J'te
pardonne
mais
j'oublie
as-p,
des
fois,
ça
aide
Я
прощаю
тебя,
но
иногда
я
забываю
об
этом,
иногда
это
помогает
Quand
tu
crois
qu'ça
y
est,
j'reviens
fort
en
Saiyan
Когда
ты
думаешь,
что
это
так,
я
возвращаюсь
в
Сайян.
La
rue
apprend
mais
laisse
de
lourdes
séquelles
Улица
учится,
но
оставляет
тяжелые
последствия
Tu
veux
qu'je
crosse
lequel?
Mon
pire
ennemi
ou
mon
ami?
Ты
хочешь,
чтобы
я
прикусил
какой?
Мой
злейший
враг
или
мой
друг?
Qu'il
checke
les
deux,
ça
reste
des
traîtres
Пусть
он
проверит
обоих,
они
останутся
предателями
Grandi
dans
un
F2,
la
daronne
pleurait
dans
l'bureau
du
maire
Выросший
в
F2,
Ла-Дарон
плакал
в
офисе
мэра
On
n'est
pas
la
famille
qu'on
aidait
Мы
не
та
семья,
которой
помогали
Mais
celle
qu'on
laisse
dans
la
merde
Но
ту,
которую
мы
оставляем
в
дерьме
J'm'accroche
au
rap,
paye
des
clips
de
ma
poche
Я
цепляюсь
за
рэп,
плачу
клипами
из
своего
кармана
En
espérant
qu'ça
paye
Надеясь,
что
это
окупится
J'ai
pas
de
boss,
Diez
Peufra
label,
on
visera
bien
la
tête
У
меня
нет
босса,
Скажите,
пожалуйста,
лейбл,
мы
будем
целиться
в
голову.
J'suis
pas
ton
sang,
tu
m'checkes
par
intérêt
Я
не
твоя
кровь,
ты
меня
проверяешь
из
интереса.
Toi,
t'es
qu'une
perte,
comme
le
sang
des
règles,
Ты
просто
потеря,
как
кровь
правил.,
Premier
à
tirer
le
jour
où
ça
pète
Первый,
кто
стреляет
в
тот
день,
когда
он
пердит
Le
taf,
normal
qu'on
s'y
mette,
signer
des
gros
chèques
Таф,
нормально,
что
мы
приступаем
к
этому,
подписываем
большие
чеки
Sortir
d'la
maison
d'disques,
sourire
aux
lèvres,
Выход
из
звукозаписывающей
компании
с
улыбкой
на
губах,
Pourquoi
tu
veux
qu'j'me
retienne?
Почему
ты
хочешь,
чтобы
я
сдержался?
Tu
veux
ma
chute,
tu
parles
dans
mon
dos,
tes
couteaux
sont
plantés
Ты
хочешь
моего
падения,
ты
говоришь
мне
в
спину,
твои
ножи
посажены
J'montre
pas
ma
thune,
j'viens
d'une
famille
pauvre
Я
не
показываю
свою
Туну,
я
из
бедной
семьи.
Je
pourrai
pas
m'en
vanter
Я
не
смогу
этим
похвастаться.
Connu
les
6 du
mois
à
la
poste,
caddie
à
peine
rempli
Известно
6 числа
месяца
на
почте,
тележка
едва
заполнена
J'suis
pas
celui
qui
parle
mais
celui
qui
frappe,
Я
не
тот,
кто
говорит,
а
тот,
кто
стучит,
J'espère
que
t'as
compris
Надеюсь,
ты
меня
понял
La
prod',
j'lui
casse
les
os,
j'pousse
la
chansonnette
Протягиваю
ей
руку,
ломаю
ей
кости,
толкаю
песенку.
On
est
pas
comme
eux
(pas
comme
eux),
on
est
pas
comme
eux
Мы
не
такие,
как
они
(не
такие,
как
они),
мы
не
такие,
как
они
La
prod',
j'lui
casse
les
os,
j'pousse
la
chansonnette
Протягиваю
ей
руку,
ломаю
ей
кости,
толкаю
песенку.
On
est
pas
comme
eux,
on
est
pas
comme
eux
Мы
не
такие,
как
они,
мы
не
такие,
как
они.
Ma
vie,
des
coups
bas
Моя
жизнь,
низкие
удары
J'aurai
toujours
la
tête
du
coupable
У
меня
всегда
будет
голова
виновника.
Bronzé,
mat,
la
victime
est
toute
pâle
Загорелая,
матовая,
жертва
вся
бледная
Échec
ou
mat
tu
goûteras
même
la
douche
froide
Провал
или
мат,
ты
даже
попробуешь
холодный
душ
Y
a
pas
d'secrets,
secrets
(y
a
pas
d'secrets)
Нет
секретов,
секретов
(секретов
нет)
Soit
tu
t'accroches,
reufré
Либо
ты
держишься,
снова
Y
a
pas
d'secrets,
secrets
Нет
никаких
секретов,
секретов
Ou
tu
t'feras
crever
(ah
bosser
dur
frère)
Или
ты
умрешь
(ах,
трудолюбивый
брат)
Ma
vie,
des
coups
bas
(secret)
Моя
жизнь,
низкие
удары
(секрет)
J'aurai
toujours
la
tête
du
coupable
(refré)
У
меня
всегда
будет
голова
виновника
(переосмысленная)
Bronzé,
mat,
la
victime
est
toute
pâle
(secret)
Загорелая,
матовая,
жертва
вся
бледная
(секретно)
Échec
ou
mat
tu
goûteras
même
la
douche
froide
(refré)
Провал
или
матовый
вы
даже
попробуете
холодный
душ
(переваренный)
Y
a
pas
d'secrets,
secrets
(tu
bosses
frère)
Нет
никаких
секретов,
секретов
(ты
работаешь,
брат)
Soit
tu
t'accroches,
reufré
(deux
fois
plus
qu'eux)
Либо
ты
держишься,
повторно
(в
два
раза
больше,
чем
они)
Y
a
pas
d'secrets,
secrets
(dix
fois
plus
qu'eux)
Нет
никаких
секретов,
секретов
(в
десять
раз
больше,
чем
их)
Ou
tu
t'feras
crever
Или
тебя
убьют.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjay
Attention! Feel free to leave feedback.