Horror Vacui - Leggimi le mani - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Horror Vacui - Leggimi le mani




Leggimi le mani
Читай мои руки
C'è un rischio nel diffondere un'idea
Есть риск в распространении идеи,
Il rischio che poi non sia solo tua
Риск, что она станет не только твоей.
C'è un rischio amore mio nel fare un figlio
Есть риск, любимый, в рождении ребенка,
Il rischio che corriamo noi vivendo
Риск, которому мы подвергаемся, живя.
È tua madre che pensava queste cose
Тва мать думала об этом,
Prima di darti alla luce
Прежде чем дать тебе жизнь.
È a tua madre che con gli occhi luccicanti
Это твоей матери с блестящими глазами
Chiedevano come state non come stai
Спрашивали, как вы, а не как ты.
Quel giorno al funerale la tua classe
В тот день на похоронах твой класс...
Il rischio è quest'estate e ormai sei grande
Риск - это лето, и ты уже взрослый.
Io e te diverso mare e stesso scoglio
У нас с тобой разное море, но один утес.
Inizia un'avventura piangendo di nascosto
Начинается приключение, тайком плача.
Cercavamo di appoggiarci l'un con l'altra
Мы пытались опереться друг на друга,
La difesa naturale dal destino
Естественная защита от судьбы,
Che è far passare il tempo
Которая заключается в том, чтобы дать времени пройти.
Era leggerci le mani il passatempo
Нашим развлечением было читать друг другу руки,
Per vederle nell'incastro darsi un senso
Чтобы увидеть в их переплетении смысл.
Stamattina ho visto la faccia
Сегодня утром я видела лицо,
Che fa una figlia quando muore una madre
Которое бывает у дочери, когда умирает мать.
È curioso ma non ci sono espressioni
Любопытно, но нет никаких выражений,
Vengono nascoste tra le mani, le mani
Они спрятаны в руках, в руках.
Leggimi le mani, dimmi quali sono le tue
Читай мои руки, скажи, какие твои,
Dimmi perché non mi bastano le mie
Скажи, почему мне не хватает своих.
Stanze bianche e per questo perfette
Белые комнаты, и поэтому совершенные,
Strade navigate ora interdette
Изведанные дороги теперь запрещены.
Stanca di guardare il cellulare
Устала смотреть на телефон
E la sua luce bianca
И его белый свет.
Fuori dal lavoro ad aspettare
После работы, в ожидании,
Facevamo l'alba
Мы встречали рассвет.
Braccare l'aurora per crederle ancora
Выслеживали зарю, чтобы снова ей поверить,
Non le credevamo sulla parola
Мы не верили ей на слово.
Le mani leggimi le mani
Руки, читай мои руки,
Dimmi quali sono le tue
Скажи, какие твои,
Dimmi perché non ti bastano le mie
Скажи, почему тебе не хватает моих.
Stamattina ho visto la faccia
Сегодня утром я видела лицо,
Che fa una figlia quando muore una madre
Которое бывает у дочери, когда умирает мать.
È curioso ma non ci sono espressioni
Любопытно, но нет никаких выражений,
Vengono nascoste tra le mani
Они спрятаны в руках.
Leggimi le mani.
Читай мои руки.






Attention! Feel free to leave feedback.